In the world of Chinese expressions, 另當別論 (lìng dāng bié lùn) stands out with its unique meaning and grammatical structure. This phrase, often encountered in conversations and writings, offers insight into the nuances of the Chinese language. In this article, we will delve into the meaning, grammatical structure, and various examples of using 另當別論 in everyday contexts.
Meaning of 另當別論 (lìng dāng bié lùn)
At its core, 另當別論 translates to “that is another matter” or “it’s a different story.” This phrase is typically used to indicate that the subject at hand is separate from what has been previously discussed. It signifies that while the current discussion is relevant, there exists another perspective or topic that warrants further exploration or discussion.
For example, if someone is discussing the merits of a proposal, they might add, “As for the implementation, that is another matter”—emphasizing that implementation is a different issue altogether.
Grammatical Structure of 另當別論
To fully grasp the phrase 另當別論, it is essential to examine its grammatical components. The structure can be broken down as follows:
1. The Components
- 另 (lìng) – another, separate
- 當 (dāng) – to treat, regard as
- 別 (bié) – different, apart
- 論 (lùn) – to discuss, to talk about
2. Function in Sentences
Typically, 另當別論 is used at the end of a statement or discussion to shift focus or highlight a distinction. This structure reveals the speaker’s intent to segment topics, helping the listener comprehend the layered meanings within a conversation.
Example Sentences Using 另當別論
To solidify our understanding, let’s take a look at a few example sentences that illustrate the use of 另當別論 in context:
Example 1
我们可以讨论这个项目的预算,但项目的可行性另当别论。 (Wǒmen kěyǐ tǎolùn zhège xiàngmù de yùsuàn, dàn xiàngmù de kěxíngxìng lìng dāng bié lùn.)
Translation: “We can discuss the budget for this project, but the feasibility of the project is another matter.”
Example 2
他在游戏中表现出色,然而其对团队的贡献另当别论。 (Tā zài yóuxì zhōng biǎoxiàn chūsè, rán’ér qí duì tuánduì de gòngxiàn lìng dāng bié lùn.)
Translation: “He performed excellently in the game; however, his contribution to the team is a different story.”
Example 3
这个问题的解决办法很复杂,但我觉得另当别论的是我们应该一步一步来。 (Zhège wèntí de jiějué bànfǎ hěn fùzá, dàn wǒ juédé lìng dāng bié lùn de shì wǒmen yī bù yī bù lái.)
Translation: “The solution to this problem is complicated, but I think what counts is that we should take it step by step.”
Conclusion
In conclusion, 另當別論 (lìng dāng bié lùn) serves as a powerful expression in Chinese that highlights the complexity of discussions. By understanding its meaning and grammatical structure, learners can enhance their Chinese communication skills significantly. Incorporating this phrase into your vocabulary will certainly help in conveying nuanced meanings and creating distinctions during conversations. Whether you are a student or a language enthusiast, mastering such phrases will enrich your grasp of the Chinese language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn