The Chinese phrase 疲憊不堪 (pí bèi bù kān) is rich in meaning and usage, commonly expressing a deep sense of exhaustion and fatigue. In this article, we will explore the meaning, grammatical structure, and provide example sentences to illuminate how this expression fits into everyday conversation.
What Does 疲憊不堪 Mean?
The term 疲憊不堪 (pí bèi bù kān) directly translates to “exhausted” or “fatigued to the extreme.” It is often used to convey a state where someone is overwhelmingly tired, to the point where they cannot bear it any longer. This phrase emphasizes not just physical tiredness, but emotional and mental exhaustion as well.
Breaking Down the Meaning
To better understand the nuances of 疲憊不堪, let’s break down the components:
- 疲憊 (pí bèi): This means “tired” or “weary.” It describes a general state of fatigue.
- 不堪 (bù kān): This can be translated to “unable to endure” or “not bearable.” When combined with 疲憊, it intensifies the sense of being overwhelmed.
Grammatical Structure of 疲憊不堪
The phrase 疲憊不堪 is structurally simple yet expressive. It can be categorized as a set phrase in the Chinese language. Here’s how it is structured grammatically:
Components of the Phrase
- Adjective Phrase: 疲憊 (tired) serves as the main descriptor.
- Adverbial Modifier: 不堪 (unable to bear) modifies the adjective to convey a higher intensity of feeling.
This structure is quite common in Chinese, where an adjective is enhanced by an adverbial modifier to clarify degrees of meaning.
Example Sentences Using 疲憊不堪
To illustrate the usage of 疲憊不堪, here are several example sentences that showcase its application in different contexts:
Daily Contexts
- 我今天工作了一整天,感到疲憊不堪。
(Wǒ jīntiān gōngzuòle yī zhěng tiān, gǎndào pí bèi bù kān.)
“I worked all day today and feel utterly exhausted.” - 经过长途旅行,他们抵达时疲憊不堪。
(Jīngguò chángtú lǚxíng, tāmen dǐdá shí pí bèi bù kān.)
“After the long journey, they arrived completely worn out.”
Emotional Expressions
- 她总是工作到晚上,从不休息,最终感到疲憊不堪。
(Tā zǒng shì gōngzuò dào wǎnshàng, cóng bù xiūxí, zuìzhōng gǎndào pí bèi bù kān.)
“She always works late into the night without rest, eventually feeling utterly drained.” - 在考試周期間,他們疲憊不堪,幾乎無法集中注意力。
(Zài kǎoshì zhōu qíjiān, tāmen pí bèi bù kān, jīhū wúfǎ jízhōng zhùyì lì.)
“During exam week, they were so exhausted that they could hardly concentrate.”
How to Use 疲憊不堪 in Everyday Conversations
In spoken Chinese, incorporating 疲憊不堪 can add emotional depth to your expressions of fatigue. Here are some tips for usage:
- It’s often used after a long day at work or after strenuous physical activities.
- Consider using it to empathize with someone who is overwhelmed, adding a personal touch to your conversation.
Conclusion
Understanding phrases like 疲憊不堪 enriches your command of the Chinese language, allowing you to express complex emotions of fatigue effectively. By familiarizing yourself with its meaning, grammatical structure, and contextual examples, you can effortlessly integrate this phrase into your conversations, reflecting both fluency and cultural insight.
As you continue your journey in learning Chinese, remember that expressions like 疲憊不堪 not only enhance your vocabulary but also provide a window into the rich emotional tapestry of the language. Happy learning!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn