In the realm of the Chinese language, words often hold profound meanings. One such term is 禽獸 (qín shòu), which captures both cultural significance and linguistic intricacies. In this article, we will delve into the meaning, grammatical structure, and practical applications of 禽獸, providing readers with a comprehensive understanding of this fascinating term.
Understanding the Meaning of 禽獸 (qín shòu)
The term 禽獸 (qín shòu) is a compound word in Chinese that translates to “beast.” More specifically, it refers to animals that are typically classified as livestock or domesticated creatures. The word can also imply a broader, more metaphorical sense, often associated with brutish or uncivilized behavior in humans.
Cultural Context and Connotations
In Chinese literature and folklore, 禽獸 can symbolize a range of themes, from the cycle of life and death to the coexistence of nature and humanity. The term carries with it implicit connotations about the duality of nature — the inherent connection between domestic and wild beings, and how these relationships reflect human qualities and societal structures.
Grammatical Structure of 禽獸
Breakdown of the Characters
The word 禽獸 consists of two characters:
- 禽 (qín): Referring to birds or fowls, this character indicates a specific category of animals.
- 獸 (shòu)
: This character denotes beasts or animals in general.
When combined, 禽獸 encompasses a wide range of creatures, while also inviting reflections on their roles within human society.
Part of Speech
In terms of grammatical classification, 禽獸 functions primarily as a noun. It can be used in various contexts, often to describe either literal animals or metaphorical references to human behavior.
Example Sentences Using 禽獸
Literal Usage
In a practical context, here are some example sentences that illustrate how 禽獸 can be used:
- 在農場裡,我們飼養了許多禽獸。 (Zài nóngchǎng lǐ, wǒmen shìyǎngle xǔduō qín shòu.)
Translation: “On the farm, we raise many livestock.” - 他們討論了保護禽獸的法律。 (Tāmen tǎolùnle bǎohù qín shòu de fǎlǜ.)
Translation: “They discussed laws protecting domestic animals.”
Metaphorical Usage
For metaphorical applications, consider the following:
- 他無情地對待他人,就像禽獸一樣。 (Tā wúqíng de duìdài tārén, jiù xiàng qín shòu yīyàng.)
Translation: “He treats others ruthlessly, just like a beast.” - 這部電影探索了禽獸與人類之間的界線。 (Zhè bù diànyǐng tànsuǒle qín shòu yǔ rénlèi zhī jiān de jièxiàn.)
Translation: “This film explores the boundary between beasts and humans.”
Conclusion
In conclusion, 禽獸 (qín shòu) serves as an illustrative term within the Chinese language, bridging the worlds of nature and human behavior. Its linguistic structure, alongside its rich cultural implications, provides insight into how language reflects society. Understanding terms like 禽獸 enriches our appreciation of the complexities inherent in Chinese vocabulary and enables deeper connections with its cultural narratives.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn