Introduction
In the realm of the Chinese language, the term 手銬 (shǒu kào) plays a significant role, particularly in legal and everyday contexts. This article aims to explore the meaning, grammatical structure, and practical usage of this term, while helping learners gain a deeper insight into its application in sentence construction.
What is 手銬 (shǒu kào)?
The term 手銬 (shǒu kào) literally translates to “handcuffs” in English. It is composed of two characters:
- 手 (shǒu): meaning “hand”
- 銬 (kào): meaning “cuff” or “shackle”
As a compound word, 手銬 refers specifically to the device used by law enforcement to restrain a person’s hands. It symbolizes authority, restriction, and the enforcement of law, often evoking strong imagery in various contexts.
The Grammatical Structure of 手銬
Components Analysis
The grammatical structure of 手銬 (shǒu kào) can be broken down as follows:
- Noun: In usage, 手銬 functions as a noun. It can be used as the subject or object in a sentence. For example, “The police officer put on the handcuffs.”
Phrase Usage
In addition to its stand-alone use, 手銬 can be found in phrases or idioms related to law enforcement. Understanding its placement within a sentence is crucial for learners of Chinese.
- Examples include:
- 被手銬 (bèi shǒu kào): which translates to “be handcuffed.”
- 把手銬戴上 (bǎ shǒu kào dài shàng): translating to “put on (the) handcuffs.”
Example Sentences Using 手銬
Simple Sentences
Here are some practical examples demonstrating the usage of 手銬 (shǒu kào) in sentences:
- 警察把嫌疑犯的手銬上了。
(Jǐngchá bǎ xiányífàn de shǒu kào shàngle.)
“The police put handcuffs on the suspect.” - 这副手銬很沉。
(Zhè fù shǒu kào hěn chén.)
“This pair of handcuffs is very heavy.”
Complex Sentences
As learners progress, complex sentences can enhance understanding:
- 在法庭上,证人被要求在手銬的情况下作证。
(Zài fǎtíng shàng, zhèngrén bèi yāoqiú zài shǒu kào de qíngkuàng xià zuòzhèng.)
“In court, the witness was required to testify under handcuffs.” - 他被抓后,手銬被警察戴上。
(Tā bèi zhuā hòu, shǒu kào bèi jǐngchá dài shàng.)
“After being arrested, he was put in handcuffs by the police.”
Conclusion
The term 手銬 (shǒu kào) is more than just a word; it reflects the complexities of language and the legal system in Chinese culture. Understanding its meaning, grammatical structure, and contextual usage will undoubtedly aid language learners in communicating effectively. As you continue to explore the Chinese language, take note of such terms that enrich your vocabulary and deepen your understanding of cultural nuances.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn