In the pursuit of mastering the Chinese language, understanding specific terms and their applications is crucial. One such term is 透支 (tòu zhī), which plays a significant role in financial and everyday conversations. In this comprehensive guide, we will delve into the meaning of 透支, its grammatical structure, and provide example sentences to illustrate its use.
What Does 透支 (tòu zhī) Mean?
The term 透支 (tòu zhī) translates directly to ‘overdraw’ or ‘overdrawn’ in English. It is commonly used in the context of banking and finance, referring to a situation where an account holder withdraws more money than their available balance. In a broader sense, this term can also encompass the idea of overspending or exceeding one’s capacity, whether financially or otherwise.
Contextual Meaning
For instance, in modern usage, you might hear someone say they have 透支 (tòu zhī) their credit card, meaning they have spent beyond their credit limit. It conveys the notion of financial strain or irresponsibility in monetary management.
The Grammatical Structure of 透支 (tòu zhī)
Understanding the grammatical structure of 透支 is essential for proper application in sentences. In Chinese, 透支 functions as a verb. The structure is as follows:
- 透 (tòu): to pass through, to penetrate
- 支 (zhī): to support, to pay
When combined, 透支 metaphorically indicates the act of ‘passing through’ one’s financial limits.
Usage in Different Contexts
The term is primarily used in financial contexts but can also be applied in non-monetary scenarios to discuss any form of overextension. For example, someone might use it to describe reaching the limits of their physical or mental capacity.
Example Sentences Using 透支
To fully grasp the application of 透支, let’s explore several example sentences:
Financial Context
- 我不小心透支了我的信用卡。
Wǒ bù xiǎoxīn tòu zhīle wǒ de xìnyòngkǎ.
Translation: I accidentally overdrawn my credit card. - 如果透支了账户,银行会收取额外费用。
Rúguǒ tòu zhīle zhànghù, yínháng huì shōuqǔ éwài fèiyòng.
Translation: If you overdraw the account, the bank will charge additional fees.
Non-Financial Context
- 她因为工作过度而感到精神透支。
Tā yīnwèi gōngzuò guòdù ér gǎndào jīngshén tòu zhī.
Translation: She feels mentally drained due to overworking. - 长时间的学习可能会导致注意力透支。
Cháng shíjiān de xuéxí kěnéng huì dǎozhì zhùyìlì tòu zhī.
Translation: Prolonged study may lead to an overdrawn attention span.
Conclusion
In summary, the term 透支 (tòu zhī) serves as an important vocabulary word in Chinese, encapsulating the concepts of overextending oneself financially or otherwise. Understanding its meaning, grammatical structure, and application through example sentences will undoubtedly enhance your Chinese language proficiency. By incorporating such terms into your vocabulary, you open up new avenues for effective communication in various contexts. Happy learning!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn