In the rich tapestry of the Chinese language, idioms play a crucial role in conveying complex ideas succinctly. One such idiom is 無足輕重 (wú zú qīng zhòng), which can deepen your understanding of Chinese communication. This article will explore its meaning, grammatical structure, and provide practical example sentences to enhance your linguistic prowess.
Understanding the Meaning of 無足輕重
The idiom 無足輕重 (wú zú qīng zhòng) translates to “insignificant” or “not worth mentioning.” It describes something that holds little importance or value in a given context. This phrase is often used to downplay a situation or object, indicating that it lacks weight or relevance in decision-making or discussions.
Breaking Down the Grammatical Structure
Understanding the grammatical structure of 無足輕重 (wú zú qīng zhòng) requires an analysis of each character:
- 無 (wú): This character means “none” or “without.” It negates the following elements.
- 足 (zú): This character means “sufficient” or “to reach.” In this context, it suggests something that is sufficient or capable.
- 輕 (qīng): Meaning “light” or “insignificant,” it implies a lack of weight or seriousness.
- 重 (zhòng): This character means “heavy” or “important.” When coupled with “輕,” it juxtaposes importance against insignificance.
Collectively, 無足輕重 (wú zú qīng zhòng) expresses that something is “without sufficient importance,” epitomizing the essence of being unimportant.
Example Sentences Using 無足輕重
Now, let’s look at some examples to contextualize the use of 無足輕重 (wú zú qīng zhòng) in everyday language:
Example 1:
在他看來,這些問題無足輕重,因此他沒有花太多時間去解決它們。
(Zài tā kàn lái, zhèxiē wèntí wú zú qīng zhòng, yīncǐ tā méiyǒu huā tàiduō shíjiān qù jiějué tāmen.)
Translation: “In his view, these issues are insignificant, so he did not spend much time solving them.”
Example 2:
這個報告中的數據無足輕重,並無法影響我們的最終決定。
(Zhège bàogào zhōng de shùjù wú zú qīng zhòng, bìng wúfǎ yǐngxiǎng wǒmen de zuìzhōng juédìng.)
Translation: “The data in this report is unimportant and cannot influence our final decision.”
Example 3:
儘管她的意見無足輕重,但我依然尊重她的看法。
(Jǐnguǎn tā de yìjiàn wú zú qīng zhòng, dàn wǒ yīrán zūnzhòng tā de kànfǎ.)
Translation: “Although her opinion is insignificant, I still respect her viewpoint.”
Conclusion
In conclusion, 無足輕重 (wú zú qīng zhòng) serves as a valuable idiom in the Chinese language to express the insignificance of topics, objects, or opinions in various contexts. By understanding its meaning, grammatical structure, and practical applications, learners of Chinese can enhance their communication skills and cultural comprehension.
As you continue your journey in mastering the Chinese language, remember that idioms like 無足輕重 (wú zú qīng zhòng) enrich your expression and understanding. Feel free to incorporate this phrase into your vocabulary and observe its implications in conversations!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn