In the vast ocean of the Chinese language, idioms (成语 chéngyǔ) hold a special place. One such idiom, 形影不離 (xíng yǐng bù lí), encapsulates deep emotional connections and a sense of loyalty that transcends physical presence. In this article, we will delve into the meaning of 形影不離, dissect its grammatical structure, and provide example sentences to facilitate better comprehension.
Understanding 形影不離 (xíng yǐng bù lí)
The phrase 形影不離 literally translates to “the form and shadow do not part.” This idiomatic expression is used to describe a close relationship between individuals, suggesting that they are inseparable, much like a person’s shadow that follows them wherever they go. It highlights themes of loyalty, friendship, and solidarity.
Historical Context
Identifying the roots of this idiom allows us to appreciate its usage. Traditionally, shadows were perceived as companions; in Chinese culture, this idea evolved into a metaphor for unbreakable bonds between friends or loved ones. 形影不離 reflects loyalty beyond distance and circumstance.
Grammatical Structure of 形影不離
To understand the grammatical aspects of 形影不離, we need to break it down into its components.
Component Analysis
- 形 (xíng): This character means “form” or “shape” and denotes physical presence.
- 影 (yǐng): Translating to “shadow,” this character represents something that accompanies and follows.
- 不 (bù): A negation word used here to indicate “not,” forming a crucial part of the idiom.
- 離 (lí): This means “to separate” or “to part.” Together with 不, it conveys the idea of remaining together.
Thus, when we put it together, 形影不離 essentially connotes that the ‘form’ (representing a person) and the ‘shadow’ (symbolizing loyalty or companionship) do not separate, portraying a lasting bond between individuals.
Example Sentences Using 形影不離
To truly grasp the usage of 形影不離, it’s essential to see it in context. Here are a few examples:
Example 1
在我们的生活中,知心朋友就像是形影不離一样,总是支持我们。
(In our lives, true friends are like shadows, always supporting us—形影不離.)
Example 2
他们从小一起长大,形影不離,真是难得的友谊。
(They grew up together, inseparable; what a rare friendship—形影不離.)
Example 3
我们的团队在项目中形影不離,最终取得了成功。
(Our team was inseparable during the project and eventually achieved success—形影不離.)
Conclusion
In conclusion, understanding and utilizing idioms like 形影不離 is vital for anyone looking to master the Chinese language. Not only do they enhance one’s vocabulary, but they also provide insights into cultural values such as loyalty and deep-rooted relationships. As you expand your knowledge of Chinese idioms, remember that each expression carries a wealth of meaning and history waiting to be discovered.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn