DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

殷切 (yīn qiè) Là gì? Tìm Hiểu Về Ngữ Pháp và Ví Dụ

1. Giới thiệu về 殷切 (yīn qiè)

Từ 殷切 (yīn qiè) trong tiếng Trung có nghĩa là “nồng nhiệt”, “khẩn thiết” hoặc “sốt sắng”. Đây là một từ dùng để diễn tả trạng thái tình cảm mãnh liệt, thường mang hàm ý thể hiện sự lo lắng, tôn trọng hoặc đòi hỏi một điều gì đó một cách nghiêm túc.

2. Cấu trúc ngữ pháp của từ 殷切

2.1. Cách dùng

殷切 là một tính từ trong tiếng Trung, thường dùng để miêu tả những cảm xúc mãnh liệt và cần thiết. Cấu trúc ngữ pháp của nó thường được sử dụng trong các câu yêu cầu, mong ước hoặc thỉnh cầu.

2.2. Ví dụ sử dụng

Ví dụ: 我对他的期望非常殷切。 (Wǒ duì tā de qīwàng fēicháng yīnqiè.) – “Tôi có những kỳ vọng rất nồng nhiệt đối với anh ấy”.

3. Áp dụng từ 殷切 trong câu

3.1. Sử dụng trong văn viết cách dùng từ ví dụ 殷切

殷切 thường xuất hiện trong các bài viết chính thức hay trong các bức thư, yêu cầu, nơi mà người viết muốn thể hiện sự quan tâm chân thành và mong mỏi điều gì đó. Ví dụ:

我们的团队殷切希望能得到您的支持与帮助。 (Wǒmen de tuánduì yīnqiè xīwàng néng dédào nín de zhīchí yǔ bāngzhù.) – “Đội ngũ của chúng tôi rất nôn nóng mong nhận được sự hỗ trợ và giúp đỡ của bạn”.殷切

3.2. Sử dụng trong hội thoại

Trong giao tiếp thông thường, bạn có thể dùng 殷切 để bày tỏ sự quan tâm. Ví dụ:

我殷切希望你能参加我们的聚会。 (Wǒ yīnqiè xīwàng nǐ néng cānjiā wǒmen de jùhuì.) – “Tôi rất mong bạn có thể tham gia buổi tiệc của chúng tôi”.

4. Những lưu ý khi sử dụng từ 殷切

Khi sử dụng từ 殷切, cần chú ý đến ngữ cảnh để tránh gây hiểu nhầm. Từ này nên được áp dụng trong các tình huống trang trọng hoặc khi diễn tả cảm xúc sâu sắc.

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo