Tổng Quan Về Từ 碰
Từ 碰 (pèng) là một trong những từ quan trọng trong tiếng Trung, mang ý nghĩa chủ yếu là “va chạm” hoặc “gặp phải”. Từ này có thể được dùng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, từ những tình huống đơn giản trong giao tiếp hàng ngày cho đến những ngữ cảnh phức tạp hơn.
Ý Nghĩa Của Từ 碰
Cụ thể, 碰 (pèng) thường được dùng để chỉ:
- Va chạm, đụng vào điều gì đó, ví dụ: 碰车 (pèng chē) có nghĩa là “va chạm xe”.
- Gặp gỡ tình cờ hoặc không mong đợi, ví dụ: 碰见 (pèng jiàn) có nghĩa là “gặp phải”.
Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ 碰
Từ 碰 (pèng) có thể được sử dụng như một động từ, thường đứng trước các tân ngữ trong câu. Cấu trúc ngữ pháp chính là:
主 ngữ + 碰 + (tân ngữ)
Trong đó, “主 ngữ” là chủ ngữ của câu và “tân ngữ” là đối tượng mà động từ tác động đến.
Ví Dụ Minh Họa
Dưới đây là một số ví dụ để minh họa cách sử dụng từ 碰 (pèng):
Ví dụ 1
他在街上碰到了一个老朋友。
Phiên âm: Tā zài jiē shàng pèng dào le yī gè lǎo péngyǒu.
Dịch nghĩa: Anh ấy đã tình cờ gặp một người bạn cũ trên phố.
Ví dụ 2
我们在比赛中碰撞了很多次。
Phiên âm: Wǒmen zài bǐsài zhōng pèng zhuàng le hěn duō cì.
Dịch nghĩa: Chúng tôi đã va chạm rất nhiều lần trong cuộc thi.
Ví dụ 3
她很小心,不想碰到任何麻烦。
Phiên âm: Tā hěn xiǎoxīn, bù xiǎng pèng dào rènhé máfan.
Dịch nghĩa: Cô ấy rất cẩn thận, không muốn gặp phải bất kỳ rắc rối nào.
Kết Luận
Chúng ta đã cùng nhau khám phá ý nghĩa, cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng từ 碰 (pèng) trong tiếng Trung. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn nắm vững hơn về từ vựng này và áp dụng được trong giao tiếp hàng ngày.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn