1. Định Nghĩa Từ 当作 (dàngzuò)
Từ “当作” (dàngzuò) trong tiếng Trung có nghĩa là “được coi như”, “được xem như” hay “được xem là”. Đây là một cụm từ được sử dụng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày để diễn đạt cách nhìn nhận hoặc đánh giá về một sự việc, người hay vật nào đó.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ 当作
Cấu trúc ngữ pháp của “当作” khá đơn giản. Thông thường, “当作” được theo sau bởi một danh từ hoặc một cụm từ mô tả mà người nói muốn nhấn mạnh.
2.1 Cách Sử Dụng
Ví dụ: S + 当作 + T, trong đó:
- S: Chủ ngữ
- T: Đối tượng được đánh giá
Ví dụ chi tiết hơn cho cấu trúc này sẽ được trình bày ở phần tiếp theo.
3. Đặt Câu và Ví Dụ Minh Họa Cho Từ 当作
3.1 Ví Dụ Câu Đơn Giản
1. 他把这部电影当作经典。
(Tā bǎ zhè bù diànyǐng dàngzuò jīngdiǎn.)
Dịch: Anh ấy coi bộ phim này là một tác phẩm kinh điển.
3.2 Ví Dụ Trong Giao Tiếp Hằng Ngày
2. 我把这本书当作我的老师。
(Wǒ bǎ zhè běn shū dàngzuò wǒ de lǎoshī.)
Dịch: Tôi coi quyển sách này như một người thầy của mình.
3.3 Ví Dụ Trong Bối Cảnh Công Việc
3. 在我看来,他的意见应该当作参考。
(Zài wǒ kàn lái, tā de yìjiàn yīnggāi dàngzuò cānkǎo.)
Dịch: Theo tôi, ý kiến của anh ấy nên được coi là tài liệu tham khảo.
4. Kết Luận
Từ “当作” không chỉ là một cụm từ đơn giản, mà nó còn mang trong mình nhiều tình huống sử dụng linh hoạt trong giao tiếp tiếng Trung. Qua bài viết này, hy vọng bạn đã hiểu rõ hơn về ý nghĩa cũng như cách dùng từ này trong các bối cảnh khác nhau. Hãy thử vận dụng “当作” trong các cuộc hội thoại thực tế để nâng cao khả năng giao tiếp của mình!
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn