Giới Thiệu Từ 争先恐后
Từ 争先恐后 (zhēngxiān-kǒnghòu) là một thành ngữ phổ biến trong tiếng Trung, mang ý nghĩa “cạnh tranh từng giây để nắm bắt cơ hội” hay “ai nhanh hơn người đó thắng.” Thành ngữ này thường được sử dụng để diễn tả sự vội vàng, quyết tâm trong việc đạt được mục tiêu trước khi người khác làm được điều đó.
Cấu Trúc Ngữ Pháp Của 争先恐后
Cấu trúc của từ 争先恐后 bao gồm hai phần chính:
1. 争先 (zhēngxiān)
Phần này có nghĩa là “cạnh tranh để trở thành người dẫn đầu.” Nó thể hiện tinh thần quyết tâm và sự nỗ lực của cá nhân trong việc vượt qua những người khác.
2. 恐后 (kǒnghòu)
Phần này có nghĩa là “sợ bị bỏ lại phía sau.” Nó thể hiện tâm lý lo lắng về việc không theo kịp người khác, và mong muốn không bị thua kém.
Ví Dụ Minh Họa Thực Tế
Dưới đây là một số câu ví dụ để bạn hiểu rõ hơn về cách sử dụng 争先恐后.
Câu 1
在这次比赛中,所有的选手都争先恐后,目标是获得第一名。
(Trong cuộc thi lần này, tất cả các vận động viên đều cạnh tranh nhau để giành vị trí số một.)
Câu 2
为了获得这个工作机会,许多应聘者争先恐后地提交了申请。
(Để giành được cơ hội việc làm này, nhiều ứng viên đã vội vàng nộp đơn xin việc.)
Kết Luận
Từ 争先恐后 (zhēngxiān-kǒnghòu) không chỉ đơn thuần là một thành ngữ, mà nó còn phản ánh được tính cách của con người trong xã hội hiện đại ngày nay. Việc hiểu rõ về từ này sẽ giúp bạn không chỉ giao tiếp tốt hơn mà còn hiểu hơn về văn hóa và cách suy nghĩ của người dân nói tiếng Trung.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn