DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

终于 zhōng yú それはどういう意味ですか?

中国語の「终于(zhōng yú)」は、さまざまな文脈で使われる表現ですが、基本的には「ついに」や「最終的に」という意味を持ちます。この記事では「终于」の意味と使い方を、文化的背景を交えながら詳しく解説します。 日本語

1. 终于の基本的な意味

「终于」は時間や過程を経て、望んでいた結果が実現したことを示します。この表現は、期待や願望がようやく達成された時に使われます。

1.1 使い方の例

例えば、長い間待ち望んでいた映画が公開されて、「私はやっとその映画を楽しむことができた、终于見た!」というように使います。このように、達成感や感謝の気持ちを表現するのに適しています。

2. 语言文化的背景

「终于」は中国語特有の時間の流れや努力の積み重ねを強調する表現でもあります。日本語においても「やっと」や「ついに」という表現があり、感情的なつながりがあります。

2.1 中国における使用例

中国では、「终于」に続く文句が感情を強調する役割を果たします。「我终于明白了」(私はついに理解した)という表現は、何かを学ぶ苦労を乗り越えた後の喜びを示しています。

3. 终于の関連語とその使い方

「终于」と関連する語彙には「终于会」(ついに会う)や「终于完成」(ついに完成する)などがあります。これらは同様に、時間をかけて実現したことを示すのに使われます。

3.1 他の表現との比較

「终于」と似た表現には「最后(zuìhòu)」や「终于了(zhōng yú le)」がありますが、これらは少しニュアンスが異なります。「最后」は「最後に」という意味で、結果に至るプロセスを重視する場合に使われます。 意味

4. 具体的な文脈における使い方

ビジネスや日常生活においても「终于」は非常に使い勝手の良い表現です。プロジェクトの締切が迫ったときに「终于完成しました」と言えば、全体の緊張感が和らぎます。

4.1 日常会話での具体例

友達との会話で「终于见面了」という場合、それまでの待ち遠しさや期待感を共有することができます。これは、人々の感情をより良く表現するための重要なフレーズです。

5. まとめ

「终于(zhōng yú)」は、期待がかなったり、長い時間をかけた結果が見えた時に使う非常に有効な表現です。その使い方を理解することで、中国語の会話や文書において、感情を豊かに表現することができます。

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo