「不过 bú guò」という言葉は、中国語での否定的な意味合いや対比を表現する際に使用されます。本記事では、この表現の詳細な意味、使い方、そして日本語への翻訳について説明します。
1. 词源与基本意义
「不过 bú guò」は、通常「しかし」や「ただし」という意味を持ち、前述の内容に対して変更や対立を示す場合に使われます。言語学的に見ると、これはある種の「逆接表現」として、文の中で意見を調整する役割を果たします。
2. 使用法の例
2.1 会話の例
以下は「不过 bú guò」を用いた会話の例です:
- 「彼は好きだけど、不过 bú guò彼女は嫌いです。」
- 「今日は出かけたい、不过 bú guò天気が悪い。」
2.2 書き言葉での使用
文書やレポートにおいても、この表現は非常に役立ちます。例えば:
研究結果は良好だったが、不过 bú guò、さらなる調査が必要である。
3. 日本語への翻訳
「不过 bú guò」を日本語に翻訳すると「しかし」、「ただし」という意味になります。文脈によっては「でも」や「だけど」と訳されることもあります。これにより、文章の流れを滑らかにし、注意を引くことができます。
4. まとめ
「不过 bú guò」は非常に便利な表現であり、日常会話や書き言葉の両方で使用されます。そのため、中国語を学ぶ際には、この表現をしっかりと理解し、使いこなすことが重要です。
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn