中国語には多くの表現があり、それぞれが特定の意味を持っています。特に「被(子)」という言葉は多義性を持つため、他の言語に翻訳する際には注意が必要です。この記事では「被(子)bèi(zi)」の意味を深く掘り下げ、具体的な使い方やニュアンスについて解説します。
1. 被(子)とは何ですか?基本的な意味
「被(子)」は「bèi(zi)」と発音され、中国語の中では主に受動態を表示するために使われる語です。この語は行為の主体が受動的であることを示しています。例えば、「他被狗咬了」と言えば、「彼は犬に噛まれた」という意味になります。
1.1 被(子)の使い方
この言葉は、以下のような構文で使われます:
- 主語 + 被 + 動詞 + 目的語
例:他被老师批评了。(彼は先生に注意された。)
2. 被(子)の多様な使い方
「被(子)」は、様々な状況で使われますが、ここではいくつかの主要な使い方を見ていきましょう。
2.1 過去形の使用
過去の出来事に関して、よく使われます。
例:他被打了。(彼は殴られた。)
2.2 強調の意味での使用
感情的な強調を加える場合にも「被(子)」を利用することができます。
例:我被吓到了。(私は驚かされた。)
3. 被(子)の日本語との違い
日本語に翻訳する際、「被(子)」は受動態に当たりますが、文法の構造やニュアンスが異なります。日本語では、「〜される」と訳されることが一般的です。
3.1 具体例
中国語の「他被人推倒了。」は、日本語で「彼は誰かに押し倒された」となります。このように、被動態の表現は二つの言語間で細かい違いがあります。
4. 日常会話での使用例
日常会話の中でも「被(子)」は非常に使われるフレーズです。以下にいくつかの例を示します。
- 我被同学笑了。(私はクラスメートに笑われた。)
- 她被快递员送过来了。(彼女は配達員に送られてきた。)
5. 被(子)のまとめ
「被(子)」という言葉は、受動的な表現の中でも特に重要です。日本語との違いや使い方を理解することは、中国語を学ぶ上で非常に重要なポイントです。この表現をマスターすれば、より自然なコミュニケーションが可能となります。
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn