「吵嘴」という言葉は、中国語で「口論」や「喧嘩」を意味します。特に、言葉による争いを指しますが、日常会話やカジュアルな表現の中でも頻繁に使用されます。本記事では、吵嘴の意味、使い方、関連する表現について詳しく解説していきます。
吵嘴の意味とは
1. 基本的な意味
「吵嘴」という言葉は、直訳すると「口を争う」という意味になります。つまり、人々が言葉でやり取りをし、しばしば感情的になってしまう様子を表します。ただの意見の衝突から、感情が高ぶる争いまで様々なニュアンスが含まれます。
2. 使われる場面
日常会話や友人同士、または家族間の軽い口論の際に使用されることが多いです。また、映画やドラマの中でも見られる表現であり、感情の高まりを表現するために使われます。
吵嘴の例文
1. 日常会話での使い方
例えば、「私たちは些細なことで吵嘴した。」(我和他因为一些小事吵嘴了。)というように、日常の文脈で使われます。この言葉はカジュアルさを持ち、一見軽い意味合いを持つこともあります。
2. ユーモラスな使い方
時にはジョークとして使われることもあります。「また吵嘴してるの?本当に小さなことで大騒ぎだね。」(你们又在吵嘴了?真是小题大做。)このように、軽い感じで使うことも可能です。
吵嘴に関連する表現
1. 吵架(chǎo jià)
「吵嘴」と「吵架」は時に混同されますが、「吵架」はより激しい口論を指します。「私たちは激しく吵架した。」(我们激烈吵架了。)のように使います。
2. 言い争い(言い合い)
日本語では、「言い争い」や「口論」という言葉が「吵嘴」のニュアンスに対応します。どちらも同じように感情的な状態を示すため、文脈に応じて使い分けることが大切です。
まとめ
「吵嘴」という言葉は、中国語において非常に使い勝手の良い表現の一つです。日常の小さな口論から、軽いジョークとしてまで幅広く使用されます。これからの会話の中で、ぜひ使ってみてください。
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn