La traducción del carácter chino 得 (de) al español puede parecer sencilla, pero en realidad, su uso es muy variado y contextual. En este artículo, exploraremos los diferentes significados, usos y ejemplos de cómo se traduce 得 al español, además de ofrecerte claves para entender su aplicación en el idioma chino.
¿Qué Significa 得 (de)?
得 (de) es un carácter chino multifuncional que puede tener diferentes significados dependiendo del contexto en el que se use. Generalmente se traduce como “obtener” o “lograr,” pero también puede indicar la capacidad o habilidad para hacer algo.
Usos Comunes de 得 (de)
- Obtener / Lograr: Cuando se usa como verbo, 得 (de) se refiere a la acción de conseguir o alcanzar algo. Por ejemplo, “我得到了很好的成绩” (Wǒ dédàole hěn hǎo de chéngjì) se traduce como “Obtuve buenos resultados.”
- Indicar capacidad: También se utiliza en estructuras donde indica la capacidad de llevar a cabo una acción. Por ejemplo, “我能跑得快” (Wǒ néng pǎo dé kuài) se traduce como “Puedo correr rápido.”
- Establecer una condición: En ciertas estructuras gramaticales, 得 puede establecer la condición en la que algo sucede, como “你要把书读得好” (Nǐ yào bǎ shū dú de hǎo), que significa “Debes leer el libro bien.”
Estructuras Gramaticales con 得 (de)
Para profundizar en la traducción de 得 (de), es esencial entender cómo se emplea en diferentes estructuras gramaticales en el chino.
1. Estructura Sujeto + Verbo + 得 + Complemento
Una de las estructuras más comunes es la construcción donde se utiliza 得 para describir cómo se realiza una acción. Por ejemplo:
他写字写得很漂亮 (Tā xiězì xiě dé hěn piàoliang) – Él escribe muy bien.
2. Uso como Verbo
Cuando se usa como verbo, 得 indica la acción de recibir o lograr algo. Por ejemplo:
我得到了很多经验 (Wǒ dédàole hěnduō jīngyàn) – Obtengo mucha experiencia.
3. Uso para Habilidades
得 también puede indicar la capacidad, como en:
他游泳游得很好 (Tā yóuyǒng yóu dé hěn hǎo) – Él nada muy bien.
Ejemplos Prácticos de Traducción
Para ilustrar mejor el uso de 得 (de) en la vida cotidiana, aquí hay algunos ejemplos prácticos:
- Obtener un premio: “她得到了一个奖” (Tā dédàole yīgè jiǎng) – “Ella obtuvo un premio.”
- Consultar sobre capacidades: “你觉得你做得好吗?” (Nǐ juédé nǐ zuò de hǎo ma?) – “¿Crees que lo haces bien?”
Conclusiones sobre la Traducción de 得 (de) al Español
En resumen, el carácter 得 (de) tiene múltiples usos que varían según el contexto y la estructura gramatical en chino. Conocer estas variaciones no solo facilitará la traducción, sino que también enriquecerá la comprensión general del idioma. Ello permite a los estudiantes y hablantes no nativos de chino emplear 得 de manera más efectiva en la conversación diaria.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn