La traducción de la palabra china 接受 (jiē shòu) al español es un tema de interés para aquellos que estudian tanto el idioma chino como el español. Este término, a primera vista, puede parecer sencillo, pero posee múltiples matices que son esenciales para comprender su verdadero significado y uso en diferentes contextos. En este artículo, exploraremos las diversas acepciones de 接受 y su relevancia dentro de la comunicación efectiva en español.
Contexto y Definición de 接受 (jiē shòu)
接收 (jiē shòu) combina dos caracteres que representan conceptos importantes: 接 (jiē), que significa ‘recibir’ o ‘conectar’, y 受 (shòu), que se traduce como ‘aceptar’ o ‘sufrir’. Juntos, forman el sentido de ‘aceptar’ o ‘recibir’ algo, sea en un contexto físico, emocional o conceptual.
Significados Principales de 接受
Aceptar
Una de las traducciones más comunes de 接受 es ‘aceptar’. Este uso se refiere a la acción de consentir o estar de acuerdo con una idea, propuesta o situación. Por ejemplo:
- 接受邀请 (jiē shòu yāo qǐng) – Aceptar una invitación.
- 接受建议 (jiē shòu jiàn yì) – Aceptar una sugerencia.
Recibir
En otro contexto, 接受 puede traducirse como ‘recibir’. Esto se refiere a aceptar algo que se ofrece o se entrega. Ejemplos incluyen:
- 接受礼物 (jiē shòu lǐ wù) – Recibir un regalo.
- 接受服务 (jiē shòu fú wù) – Recibir un servicio.
Reconocer
Además, 接受 también puede implicar el reconocimiento de una realidad, situación o condición. Este uso es particularmente relevante en contextos donde se habla de aceptar hechos difíciles o realizar cambios personales.
- 接受现实 (jiē shòu xiàn shí) – Reconocer la realidad.
Uso de 接受 en el Idioma Chino
En chino, 接受 es un verbo que se utiliza en una variedad de contextos, desde interacciones cotidianas hasta situaciones más complejas. La comprensión de sus matices es vital para el aprendizaje del idioma y para la competencia comunicativa.
Frases Comunes que Usan 接受
Algunas frases útiles que incorporan 接受 incluyen:
- 我接受这个工作 (Wǒ jiē shòu zhè ge gōng zuò) – Acepto este trabajo.
- 他很难接受这样的结果 (Tā hěn nán jiē shòu zhè yàng de jié guǒ) – Le cuesta mucho aceptar este resultado.
Cómo Usar 接受 en Español
La traducción y el uso de 接受 en español depende del contexto. A continuación, se presentan algunos consejos sobre cómo emplear correctamente la palabra en conversaciones y escritos:
Contexto Formal vs. Informal
Es importante ser consciente del contexto al traducir. En un contexto formal, como en negocios o academia, es preferible utilizar ‘aceptar’ o ‘recibir’ según sea apropiado. En situaciones informales, se puede utilizar de manera más flexible.
Consideraciones Culturales
La cultura también juega un papel importante en cómo se aceptan ciertas cosas. Por ejemplo, en algunas culturas, aceptar una crítica puede ser visto de manera diferente. Entender las normas culturales es crucial para una comunicación efectiva.
Recursos Adicionales para Aprender
Si está interesado en aprender más sobre el idioma chino y su relación con el español, aquí hay algunos recursos recomendados:
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn