En el mundo de la traducción, reconocer los matices de una expresión es fundamental. En este artículo, exploraremos la traducción de la palabra china 基本上 (jīběnshàng) al español, proporcionando ejemplos, significados y contextos variados. Comencemos con una introducción concisa para establecer la base de nuestra discusión.
¿Qué significa 基本上 (jīběnshàng)?
La expresión 基本上 (jīběnshàng) se traduce esencialmente como “básicamente”, “en su mayoría” o “en términos generales”. Esta frase es muy utilizada en el chino cotidiano, donde sirve para resumir una idea o dar a entender que algo es cierto en general, aunque puede haber excepciones.
Uso de 基本上 en el Día a Día
En la comunicación diaria, 基本上 puede utilizarse para introducir un argumento o clarificar una opinión, facilitando así la expresión de matices en la conversación. Por ejemplo:
- 基本上,我觉得这个计划可以实现。 (Básicamente, creo que este plan puede llevarse a cabo.)
- 他们基本上都是同意这个提议。 (En su mayoría, ellos están de acuerdo con esta propuesta.)
Traducción Contextualizada de 基本上
Al traducir 基本上 (jīběnshàng), es crucial considerar el contexto. Diferentes situaciones pueden requerir variaciones en la interpretación de esta expresión. A continuación, se presentan algunos contextos típicos donde podría aplicarse:
En Discusiones Formales
En conversaciones formales, 基本上 puede permitir que los hablantes suavicen su posición. Por ejemplo, en una reunión de trabajo, podría decirse:
- 基本上,我们的目标是提高效率。 (Básicamente, nuestro objetivo es mejorar la eficiencia.)
En Conversaciones Informales
En un contexto más relajado, 基本上 podría usarse para expresar acuerdos de manera más coloquial.
- 基本上,我想去那家新餐厅。 (Básicamente, quiero ir a ese nuevo restaurante.)
Variantes y Sinónimos de 基本上
Aparte de la traducción más común, es útil conocer sinónimos o frases alternativas que transmiten un significado similar en español:
- En general
- Principalmente
- En su mayoría
Ejemplos Prácticos de Uso
Para aclarar aún más el uso de 基本上, a continuación se ofrecen ejemplos más elaborados en contextos diferentes:
Contexto Académico
Cuando se presenta un argumento, podría decir:
- 基本上,这项研究证明了我们的理论是正确的。 (Básicamente, esta investigación demuestra que nuestra teoría es correcta.)
Contexto Personal
En una charla casual entre amigos:
- 基本上,我已经准备好明天的考试。 (Básicamente, ya estoy listo para el examen de mañana.)
Conclusión
En conclusión, la traducción de 基本上 (jīběnshàng) al español no solo se basa en su significado literal, sino también en el contexto en el que se utiliza. Dominar esta expresión enriquecerá tu fluidez y comprensión del chino, y te permitirá comunicarte con mayor claridad y precisión.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn