DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Traducción de 違背 (wéibèi) al español: Comprendiendo su significado y contexto

La palabra china 違背 (wéibèi) es un término que se traduce comúnmente al español como “violación” o “contravención”. En este artículo, exploraremos su significado en profundidad, los diferentes contextos en los que puede utilizarse y ejemplos prácticos que facilitarán una comprensión más clara.

¿Qué significa 違背 (wéibèi)?

El término 違背 (wéibèi) se compone de dos caracteres: 違 (wéi) que significa “violación” o “salirse de”, y 背 (bèi) que se traduce como “espalda” o “contradecir”. Juntos, estos caracteres forman un término que se utiliza para describir situaciones en las que se ha quebrantado una norma o regla establecida.

Contexto legal

En el ámbito legal, 違背 (wéibèi) se utiliza frecuentemente para referirse a la violación de leyes o contratos. Por ejemplo, si una persona no cumple con los términos de un contrato, se puede decir que ha cometido una 違背 (wéibèi).

Contexto social

En un contexto social, 違背 (wéibèi) puede referirse a la transgresión de normas sociales o éticas. Por ejemplo, actuar en contra de las expectativas culturales puede ser considerado una 違背 (wéibèi) de las normas comunitarias.

Ejemplos de uso de 違背 (wéibèi)

Ejemplo en el ámbito legal

El tribunal dictó sentencia contra el empresario por 違背 (wéibèi) de las regulaciones laborales. Esto implica que quebrantó las leyes que protegen a los trabajadores.

Ejemplo en el ámbito social

Su decisión de mudarse sin avisar a su familia fue vista como una 違背 (wéibèi) de los valores familiares tradicionales.

Otros significados asociados a 違背 (wéibèi)違背

Además de “violación” o “contravención”, 違背 (wéibèi) puede trasladarse a contextos más amplios, como el concepto de contradicción o desacuerdo. Esto es especialmente relevante en discusiones filosóficas o académicas donde se busca entender el fondo de un argumento.

Relación con otros términos español

Es importante notar que 違背 (wéibèi) no es el único término en chino que expresa la idea de violación o contradicción. Otros términos, como 侵犯 (qīnfàn) que significa “infracción” o “agresión”, y 反对 (fǎnduì) que significa “oposición”, también pueden ser utilizados dependiendo del contexto.

¿Cómo usar 違背 (wéibèi) en una conversación?

Si estás aprendiendo chino y deseas usar 違背 (wéibèi) de manera efectiva en conversación, considera el siguiente ejemplo:

  • Contexto legal: “El contrato tiene cláusulas específicas, y cualquier 違背 (wéibèi) puede llevar a consecuencias legales”.
  • Contexto social: “El comportamiento que mostró durante la reunión fue una 違背 (wéibèi) de las normas del grupo”.

Conclusión

En resumen, la traducción de 違背 (wéibèi) al español ofrece una rica comprensión de sus implicaciones en diversos contextos. Ya sea en el ámbito legal, social o filosófico, este término es fundamental para expresar la idea de violación o contradicción. Comprender su uso no sólo mejora nuestras habilidades lingüísticas, sino que también enriquece nuestro aprecio por la lengua y la cultura chinas.

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo