La langue chinoise est riche et complexe, avec de nombreuses structures qui peuvent sembler déroutantes pour les apprenants. L’une de ces structures est l’expression 不但…而且…, qui peut être traduite en français par “non seulement… mais aussi…”. Cet article se penchera sur la signification, l’utilisation et des exemples pratiques de cette construction syntaxique.
Qu’est-ce que 不但…而且… ?
La structure 不但…而且… (bù dàn … ér qiě …) est utilisée pour introduire une idée qui renforce ou explique une affirmation précédente. Elle sert à ajouter une information supplémentaire qui souligne non seulement l’importance de la première partie, mais aussi celle de la seconde.
Signification détaillée
Dans cette structure, 不但 (bù dàn) signifie “non seulement” et 而且 (ér qiě) signifie “mais aussi”. Ensemble, ils permettent de créer une phrase qui exprime une idée de cumul ou d’addition.
Comment utiliser 不但…而且… en chinois ?
Exemples pratiques
Voici quelques exemples illustratifs :
- 他不但学习汉语,而且还学习法语。 (Tā bù dàn xuéxí hànyǔ, ér qiě hái xuéxí fǎyǔ.)
“Il n’étudie pas seulement le chinois, mais il étudie aussi le français.” - 这家餐厅不但提供美食,而且服务也很好。 (Zhè jiā cāntīng bù dàn tígōng měishí, ér qiě fúwù yě hěn hǎo.)
“Ce restaurant offre non seulement de la bonne nourriture, mais le service est aussi excellent.”
Les nuances de utilisation
Il est essentiel de noter que cette structure peut être utilisée dans divers contextes, tels que la vie quotidienne, les affaires, ou même lors de discussions académiques pour renforcer des arguments.
Aperçu grammatical de 不但…而且…
Structurally speaking, 不但 (bù dàn) est souvent suivi d’un sujet et d’un verbe, suivi par 而且 (ér qiě) qui introduit une idée supplémentaire. Cette construction situs une phrase composée, prenant généralement en charge la forme et le temps verbaux identiques.
Structure de la phrase
- 不但 + Sujet + Verbe 1 + Complément, 而且 + Sujet + Verbe 2 + Complément.
Les deux phrases doivent être liées thématiquement pour une cohésion et une fluidité maximales.
Erreurs courantes à éviter
Lorsque vous utilisez 不但…而且…, faites attention à :
- Éviter d’utiliser des sujets différents dans les deux parties.
- Assurer la cohérence des temps verbaux.
Conclusion
La structure 不但…而且… (bù dàn … ér qiě …) est un outil puissant pour les locuteurs chinois qui souhaitent enrichir leur discours en ajoutant des informations cumulatives. En comprenant sa signification en français et en apprenant à l’utiliser correctement, les apprenants de la langue peuvent améliorer leur communication.
Comprendre cette structure ne se limite pas à la simple traduction, mais implique une réelle maîtrise des nuances et des contextes dans lesquels elle s’applique. Que vous soyez un étudiant de la langue chinoise ou simplement curieux d’en savoir plus sur la grammaire chinoise, maîtriser 不但…而且… vous apportera une richesse à votre expression.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn