1. Định Nghĩa “連聲 (lián shēng)”
Trong tiếng Trung, từ “連聲 (lián shēng)” có thể được dịch là “liên âm” hay “nói liên tiếp”. Kiểu nói này thường được sử dụng để chỉ hành động phát âm liên tục của một âm thanh hoặc một nhóm âm thanh mà không có sự ngắt quãng. Trong văn nói, nó thể hiện sự trôi chảy trong giao tiếp và khả năng từ ngữ gắn kết lại với nhau.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Của “連聲”
Cấu trúc ngữ pháp của từ “連聲” bao gồm hai phần:
2.1. “連” (lián)
Chữ “連” mang nghĩa là “liên tiếp” hoặc “kế tiếp”, thường được dùng để diễn tả sự kết nối giữa hai hoặc nhiều yếu tố. Ví dụ, trong câu “連續發生” (liánxù fāshēng – xảy ra liên tiếp), chữ “連” nhấn mạnh tính liên tục.
2.2. “聲” (shēng)
Chữ “聲” có nghĩa là “âm thanh”. Đây là một yếu tố quan trọng trong giao tiếp, tượng trưng cho việc phát ra âm thanh hoặc giọng nói.
3. Ứng Dụng Thực Tế Và Ví Dụ Cụ Thể
3.1. Ví Dụ Về “連聲”
Dưới đây là một số ví dụ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách sử dụng từ “連聲” trong câu.
- Ví dụ 1:
“他在演唱會上唱了兩首歌曲,連聲掌聲不停。” (Tā zài yǎnchànghuì shàng chàngle liǎng shǒu gēqǔ, lián shēng zhǎng shēng bù tíng.) – “Anh ấy đã hát hai bài hát trong buổi hòa nhạc, tiếng vỗ tay liên tiếp không ngừng.”
- Ví dụ 2: “教育應該注重孩子的連聲發聲能力。” (Jiàoyù yīnggāi zhùzhòng háizi de lián shēng fāshēng nénglì.) – “Giáo dục nên chú trọng đến khả năng phát âm liên tiếp của trẻ em.”
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn