1. Từ “狠 (hěn)” Là Gì?
Từ “狠 (hěn)” trong tiếng Trung mang ý nghĩa là “hung ác”, “tàn nhẫn” hay “cứng rắn”. Từ này thường được sử dụng để miêu tả các hành động hay thái độ quyết liệt, cứng rắn, đôi khi có phần tiêu cực. “狠” không chỉ dùng để chỉ sự khắc nghiệt mà còn có thể diễn tả những sự việc có tính chất nghiêm trọng, nghiêm khắc.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ “狠”
2.1. Phân Tích Ngữ Pháp
“狠” thường được dùng như một tính từ trong câu. Nó có thể đứng một mình hoặc kết hợp với các động từ, danh từ khác để làm rõ nghĩa. Cấu trúc thường thấy là: “很 + 狠 + Động Từ” hoặc “狠 + Danh Từ”.
2.2. Sử Dụng “狠” Trong Câu
Ví dụ:
- 他做事很狠。(Tā zuò shì hěn hěn.) – Anh ấy làm việc rất quyết liệt.
- 她对待 đối thủ很狠。(Tā duìdài duìtǔ hěn hěn.) – Cô ấy đối xử với đối thủ rất tàn nhẫn.
3. Ví Dụ Minh Họa Cho Từ “狠”
3.1. Ví Dụ Trong Đời Sống Hàng Ngày
“狠” thường được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau. Dưới đây là một số ví dụ cụ thể:
- 他打球真狠。(Tā dǎqiú zhēn hěn.) – Anh ấy chơi bóng sport rất quyết liệt.
- 在比赛中,他们的策略很狠。(Zài bǐsài zhōng, tāmen de cèlüè hěn hěn.) – Trong trận đấu, chiến lược của họ rất tàn nhẫn.
3.2. Ví Dụ Trong Văn Chương
Ngoài ra, từ “狠” còn xuất hiện nhiều trong các tác phẩm văn học, thể hiện sự kịch tính và mạnh mẽ:
书中对他的描写是“狠”,令人印象深刻。(Shū zhōng duì tā de miáoshù shì “hěn”, lìng rén yìnxiàng shēnkè). – Trong sách, mô tả về anh ấy là “tàn nhẫn”, để lại ấn tượng sâu sắc.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn