1. 似 (lèisì) Là Gì?
Từ 似 (lèisì) trong tiếng Trung có nghĩa là “giống như”, “tương tự”. Đây là một từ thường được sử dụng để so sánh hai đối tượng hoặc hiện tượng có tính chất tương đồng.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ 似 (lèisì)
Về mặt ngữ pháp, từ podobé được sử dụng như sau:
2.1. Cấu Trúc Cơ Bản
Cấu trúc cơ bản của 似 là:
“A 似 B” (A giống như B)
2.2. Sử Dụng Trong Câu
Từ 似 thường đứng giữa câu để chỉ sự so sánh. Dưới đây là một số cách sử dụng:
- 他跟她的声音很似。 (Tā gēn tā de shēngyīn hěn sì.) – Giọng nói của anh ấy rất giống cô ấy.
- 这件衣服的颜色与我的非常似。 (Zhè jiàn yīfú de yánsè yǔ wǒ de fēicháng sì.) – Màu sắc của chiếc áo này rất giống màu áo của tôi.
3. Ví Dụ Minh Họa Cho Từ 似 (lèisì)
3.1. Nhân Vật
他很像她的哥哥。 (Tā hěn xiàng tā de gēge.) – Anh ấy rất giống anh trai của cô ấy.
3.2. Đồ Vật
这个杯子和我的杯子很似。 (Zhège bēizi hé wǒ de bēizi hěn sì.) – Cái cốc này giống cốc của tôi.
3.3. Ý Nghĩa Trừu Tượng
她对待工作的方法和他的非常似。 (Tā duìdài gōngzuò de fāngfǎ hé tā de fēicháng sì.) – Phương pháp làm việc của cô ấy rất giống với phương pháp của anh ấy.
4. Tóm Tắt
Tóm lại, 似 (lèisì) là một từ vô cùng hữu dụng trong tiếng Trung để diễn tả sự tương đồng giữa các đối tượng hay hiện tượng. Việc hiểu rõ cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng từ 似 sẽ giúp người học tiếng Trung giao tiếp hiệu quả hơn.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn