DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Khám Phá Từ “兩難 (liǎng nán)” – Ý Nghĩa, Ngữ Pháp và Ví Dụ Cụ Thể

Giới Thiệu Về “兩難 (liǎng nán)”

Trong tiếng Trung, từ “兩難” (liǎng nán) có nghĩa là “dilemma” hay “tình huống khó xử”. Đây là một từ thường dùng để diễn tả trạng thái mà một người gặp phải khi đối diện với hai lựa chọn khó khăn, và không biết nên chọn lựa nào. “兩難” không chỉ diễn tả về tình huống mà còn mang hàm ý về sự bối rối, khó khăn trong việc đưa ra quyết định.

Cấu Trúc Ngữ Pháp của Từ “兩難” ví dụ 2难

Phân Tích Cấu Tạo

Cấu trúc ngữ pháp của “兩難” bao gồm hai phần:

  • 兩 (liǎng): có nghĩa là “hai”, “cả hai”.
  • 難 (nán): có nghĩa là “khó khăn”.

Khi kết hợp lại, chúng tạo thành một từ thể hiện tình trạng khó khăn khi phải lựa chọn giữa hai điều. ngữ pháp tiếng Trung

Cách Sử Dụng “兩難” Trong Câu

Ví dụ 1:

我现在面临一个兩難的抉擇。(Wǒ xiànzài miànlín yīgè liǎng nán de juézé.)

Dịch: Hiện tại tôi đang phải đối mặt với một tình huống khó xử.

Ví dụ 2:

选择这份工作让我感到兩難。(Xuǎnzé zhè fèn gōngzuò ràng wǒ gǎndào liǎng nán.)

Dịch: Việc chọn lựa công việc này khiến tôi cảm thấy khó xử.

Ví dụ 3:

她在愛情和工作之間感到兩難。(Tā zài àiqíng hé gōngzuò zhī jiān gǎndào liǎng nán.)

Dịch: Cô ấy cảm thấy khó xử giữa tình yêu và công việc.

Kết Luận

Từ “兩難” (liǎng nán) không chỉ mang nghĩa là tình huống khó khăn trong sự lựa chọn mà còn thể hiện sự phức tạp trong cảm xúc và suy nghĩ của con người. Việc hiểu rõ về từ này sẽ giúp bạn sử dụng tiếng Trung một cách tự nhiên hơn trong giao tiếp hàng ngày.

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo