Giới Thiệu Về “兩難 (liǎng nán)”
Trong tiếng Trung, từ “兩難” (liǎng nán) có nghĩa là “dilemma” hay “tình huống khó xử”. Đây là một từ thường dùng để diễn tả trạng thái mà một người gặp phải khi đối diện với hai lựa chọn khó khăn, và không biết nên chọn lựa nào. “兩難” không chỉ diễn tả về tình huống mà còn mang hàm ý về sự bối rối, khó khăn trong việc đưa ra quyết định.
Cấu Trúc Ngữ Pháp của Từ “兩難”
Phân Tích Cấu Tạo
Cấu trúc ngữ pháp của “兩難” bao gồm hai phần:
- 兩 (liǎng): có nghĩa là “hai”, “cả hai”.
- 難 (nán): có nghĩa là “khó khăn”.
Khi kết hợp lại, chúng tạo thành một từ thể hiện tình trạng khó khăn khi phải lựa chọn giữa hai điều.
Cách Sử Dụng “兩難” Trong Câu
Ví dụ 1:
我现在面临一个兩難的抉擇。(Wǒ xiànzài miànlín yīgè liǎng nán de juézé.)
Dịch: Hiện tại tôi đang phải đối mặt với một tình huống khó xử.
Ví dụ 2:
选择这份工作让我感到兩難。(Xuǎnzé zhè fèn gōngzuò ràng wǒ gǎndào liǎng nán.)
Dịch: Việc chọn lựa công việc này khiến tôi cảm thấy khó xử.
Ví dụ 3:
她在愛情和工作之間感到兩難。(Tā zài àiqíng hé gōngzuò zhī jiān gǎndào liǎng nán.)
Dịch: Cô ấy cảm thấy khó xử giữa tình yêu và công việc.
Kết Luận
Từ “兩難” (liǎng nán) không chỉ mang nghĩa là tình huống khó khăn trong sự lựa chọn mà còn thể hiện sự phức tạp trong cảm xúc và suy nghĩ của con người. Việc hiểu rõ về từ này sẽ giúp bạn sử dụng tiếng Trung một cách tự nhiên hơn trong giao tiếp hàng ngày.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn