注入 (zhù rù) Là Gì?
Trong tiếng Trung, 注入 (zhù rù) có nghĩa là “tiêm vào”, “nhập vào”, “đổ vào”. Từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh chỉ sự thêm vào một cái gì đó, như là một loại chất lỏng hoặc thông tin, và nó thể hiện hành động đưa một thứ gì đó vào bên trong một đối tượng khác.
Cấu Trúc Ngữ Pháp của Từ: 注入
Cấu trúc ngữ pháp của từ 注入 bao gồm:
- 注 (zhù): có nghĩa là “chú ý”, “đổ”, “chảy”.
- 入 (rù): có nghĩa là “vào”, “nhập”.
Khi kết hợp lại, chúng mang ý nghĩa chỉ hành động “đưa vào” hoặc “nhập vào” một cái gì đó. Từ này có thể được sử dụng trong nhiều bối cảnh khác nhau.
Đặt Câu và Ví Dụ Có Từ: 注入
Ví Dụ 1: Trong Ngành Y Tế
在医疗过程中,医生将药物注入病人的体内。 (Zài yīliáo guòchéng zhōng, yīshēng jiāng yàowù zhùrù bìnǐng de tǐnèi.)
Tạm dịch: Trong quá trình y tế, bác sĩ đã tiêm thuốc vào trong cơ thể bệnh nhân.
Ví Dụ 2: Trong Quản Trị Doanh Nghiệp
为了确保项目顺利进行,管理层决定向预算中注入更多的资金。 (Wèile quèbǎo xiàngmù shùnlì jìnxíng, guǎnlǐcéng juédìng xiàng yùsuàn zhōng zhùrù gèng duō de zījīn.)
Tạm dịch: Để đảm bảo dự án diễn ra suôn sẻ, ban quản lý quyết định đổ thêm nhiều vốn vào ngân sách.
Ví Dụ 3: Trong Khoa Học
科学家在实验中注入了新的化学物质。 (Kēxuéjiā zài shíyàn zhōng zhùrùle xīn de huàxué wùzhì.)
Tạm dịch: Các nhà khoa học đã tiêm vào chất hóa học mới trong thí nghiệm.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn