DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Khám Phá Ý Nghĩa Câu Nói ‘不懷好意 – bù huái hǎo yì’ Và Cách Sử Dụng

不懷好意 Là Gì?

不懷好意 (bù huái hǎo yì) là một cụm từ thông dụng trong tiếng Trung, có nghĩa là “không có ý tốt” hay “không có thiện chí”. Câu này thường được dùng để chỉ những hành động, ý định hoặc lời nói có tính cách tiêu cực, ác ý, không mang lại điều tốt đẹp cho người khác.不懷好意

Ví dụ: Nếu một người nào đó làm điều gì đó không tốt và bạn nói với họ rằng “你这样做不懷好意” (nǐ zhèyàng zuò bù huái hǎo yì), có nghĩa là “Điều bạn làm không có ý tốt”.

Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ 不懷好意

Cấu trúc ngữ pháp của 不懷好意 bao gồm các thành phần như sau:

  • 不 (bù): Là từ phủ định, diễn tả sự không.
  • 懷 (huái): Có nghĩa là mang, giữ hoặc ôm.
  • 好意 (hǎo yì): Là thiện chí hoặc ý tốt.

Như vậy, 不懷好意 có thể hiểu là “không có sự ôm ấp của ý tốt”, tức là không có thiện chí. tiếng Trung

Cách Sử Dụng 不懷好意 Trong Câu

Câu Ví Dụ 1:

在这件事上,他的态度让我觉得他不懷好意。

Dịch: Trong vấn đề này, thái độ của anh ấy khiến tôi cảm thấy anh ta không có ý tốt.

Câu Ví Dụ 2: tiếng Trung

你说的话让我感觉到你真的是不懷好意。

Dịch: Những gì bạn nói khiến tôi cảm thấy bạn thực sự không có thiện chí.

Câu Ví Dụ 3:

这样的行为绝对是出于不懷好意。

Dịch: Hành động như vậy chắc chắn là xuất phát từ ý định không tốt.

Tổng Kết

不懷好意 (bù huái hǎo yì) là một cụm từ diễn tả ý nghĩa tiêu cực, thường được dùng để chỉ những hành động không thiện chí. Hiểu và sử dụng chính xác cụm từ này sẽ giúp bạn giao tiếp hiệu quả hơn trong tiếng Trung, cũng như tránh những hiểu lầm không đáng có.

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo