1. 一塌糊塗 (yì tā hú tú) Là Gì?
一塌糊塗 (yì tā hú tú) là một thành ngữ trong tiếng Trung Quốc, những thành ngữ này thường mang ý nghĩa sâu sắc hơn so với nghĩa đen của từng từ. Cách hiểu đơn giản của cụm từ này là “hỗn loạn đến mức không thể kiểm soát” hoặc “tình huống trở nên lộn xộn, không thể giải quyết”.
Cụm từ này thường được sử dụng khi mô tả một tình huống hỗn loạn, một công việc bị thất bại hoặc tổng thể là một vấn đề phức tạp. Ví dụ, một cuộc họp diễn ra không như mong muốn, thông tin bị lẫn lộn, kết quả cuối cùng là sự hỗn loạn, có thể được diễn đạt bằng 一塌糊塗.
2. Cấu Trúc Ngữ Pháp Của Từ: 一塌糊塗
Cấu trúc ngữ pháp của từ 一塌糊塗 khá đơn giản. Cụ thể, từ này được cấu thành từ ba phần:
- 一 (yī): thể hiện sự tổng hợp, một cách chung nhất.
- 塌 (tā): có nghĩa là “rơi, sụp đổ”.
- 糊塗 (hú tú):
chỉ sự không rõ ràng, lẫn lộn.
Khi kết hợp lại, chúng tạo thành một ý nghĩa miêu tả một tình trạng cực kỳ hỗn loạn. Thành ngữ này được dùng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày cũng như trong các tác phẩm văn học.
3. Đặt Câu Và Ví Dụ Có Từ: 一塌糊塗
Dưới đây là một số ví dụ cụ thể với cụm từ 一塌糊塗 để bạn có thể hiểu rõ hơn về cách sử dụng nó trong ngữ cảnh:
-
例句 1: 这次的考试准备得一塌糊塗,结果我考得很糟糕。
(Dịch: Công tác chuẩn bị cho kỳ thi lần này hoàn toàn hỗn loạn, vì vậy tôi đã thi rất tệ.) -
例句 2: 会议的安排一塌糊塗,大家都不知道该怎么做。
(Dịch: Sắp xếp hội nghị đã bị lộn xộn đến mức ai cũng không biết phải làm gì.)
Các ví dụ này giúp bạn hình dung rõ hơn về cách mà 一塌糊塗 được sử dụng trong giao tiếp tiếng Trung.
Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn