DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Khám Phá Ý Nghĩa và Cấu Trúc Ngữ Pháp Từ 召集 (zhào jí)

Trong bài viết này, chúng ta sẽ đi sâu vào ý nghĩa và cấu trúc ngữ pháp của từ 召集 (zhào jí) trong tiếng Trung, cũng như cách sử dụng từ này trong các câu thông thường.

1. 召集 (zhào jí) Là Gì?

Từ 召集 (zhào jí) có nghĩa là “gọi, triệu tập, tập hợp”. Từ này thường được sử dụng trong các tình huống như triệu tập một cuộc họp, một sự kiện hoặc một nhóm người nào đó để thảo luận hay làm việc chung.

2. Cấu Trúc Ngữ Pháp của Từ 召集

Cấu trúc ngữ pháp của từ 召集 không phức tạp. Từ này là một động từ trong tiếng Trung. Dưới đây là một phân tích chi tiết:

2.1. Phân Tích Cấu Trúc ngữ pháp

召集 bao gồm hai phần:

  • 召 (zhào): Gọi, triệu tập.
  • 集 (jí): Tập hợp, tụ họp.

2.2. Cách Sử Dụng

Khi sử dụng từ 召集, bạn cần chú ý đến ngữ cảnh để làm rõ nội dung mình muốn truyền đạt. Dưới đây là một số cấu trúc câu thông dụng với 召集:

  • 召集 + danh từ (nhóm người) + để + động từ.
  • 我们需要召集所有成员开会。

3. Đặt Câu và Ví Dụ với Từ 召集

Dưới đây là một số câu ví dụ có sử dụng từ 召集:

3.1. Ví Dụ Thực Tế

  • 我们公司今天召集了一次重要会议。
    (Wǒmen gōngsī jīntiān zhàojíle yīcì zhòngyào huìyì.)
    – Công ty chúng tôi đã triệu tập một cuộc họp quan trọng hôm nay.
  • 他召集了所有志愿者准备活动。
    (Tā zhàojíle suǒyǒu zhìyuànzhě zhǔnbèi huódòng.)
    – Anh ấy đã triệu tập tất cả tình nguyện viên để chuẩn bị cho hoạt động.

3.2. Thực Hành Đặt Câu

Bạn có thể dễ dàng đặt câu với từ 召集 bằng cách thay đổi chủ ngữ và động từ. Ví dụ:

  • 今天老师召集学生讨论新课。
    (Jīntiān lǎoshī zhàojí xuéshēng tǎolùn xīn kè.)
    – Hôm nay giáo viên đã triệu tập học sinh thảo luận về bài học mới.
  • 为了处理问题,管理层决定召集紧急会议。
    (Wèile chǔlǐ wèntí, guǎnlǐcéng juédìng zhàojí jǐnjí huìyì.)
    – Để giải quyết vấn đề, ban quản lý quyết định triệu tập cuộc họp khẩn cấp.

4. Kết Luận

Từ 召集 (zhào jí) là một từ ngữ quan trọng trong tiếng Trung dùng để diễn đạt hành động gọi, triệu tập một nhóm người. Hy vọng rằng bài viết này đã giúp bạn hiểu rõ hơn về nghĩa, cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng từ này trong giao tiếp hàng ngày.

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ ngữ pháp

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo