DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

The Depth of 收養 (shōu yǎng): Meaning, Grammatical Structure, and Usage

The Chinese term 收養 (shōu yǎng) translates to “to adopt” in English. This word encapsulates not only the act of formally taking in a child but also carries deeper connotations relating to care, responsibility, and familial bonds. Understanding its meaning, grammatical structure, and practical use can greatly enhance your Chinese vocabulary and conversational skills.

Understanding 收養 (shōu yǎng)

Literal Meaning

In its simplest form, 收養 breaks down into two characters:

  • 收 (shōu) – to receive, to accept
  • 養 (yǎng) – to raise, to nurture

Together, they convey the essence of receiving and nurturing someone, typically a child, into a family structure. Hence, the comprehensive meaning creates the English equivalent of “to adopt.”

Cultural Context

The concept of adoption carries significant emotional weight within Chinese culture. It is seen not only as legal procedure but also as an ethical commitment to provide care and support.

Grammatical Structure of 收養

Word Formation

In terms of grammatical structure, 收養 functions as a verb phrase. It can be used in various grammatical forms depending on the context, such as: grammatical structure

  • Present tense: 收養 (shōu yǎng) – to adopt
  • Past tense: 收養了 (shōu yǎng le) – adopted
  • Future tense: 會收養 (huì shōu yǎng) – will adopt

Usage in Sentences

When using 收養 in sentences, it typically requires an object, usually the child being adopted. It can be modified with various adverbs and complements to provide more detail.

Example Sentences Using 收養

Basic Usage

Here are some example sentences to illustrate how to use 收養 in different contexts:

  • 他们收養了一个孤儿。
    (Tāmen shōu yǎng le yīgè gū’ér.)
    They adopted an orphan.
  • 我想收養一只狗。
    (Wǒ xiǎng shōu yǎng yī zhī gǒu.)
    I want to adopt a dog.

Complex Sentences

As learners advance, they can explore more complex constructions:收養

  • 在中国,许多家庭决定收養孩子,因为他们想要提供一个更好的生活环境。
    (Zài Zhōngguó, xǔduō jiātíng juédìng shōu yǎng háizi, yīnwèi tāmen xiǎng yào tígōng yīgè gèng hǎo de shēnghuó huánjìng.)
    In China, many families decide to adopt children because they want to provide a better living environment.
  • 收養并不是一个简单的决定,它需要深思熟虑。
    (Shōu yǎng bìng bù shì yīgè jiǎndān de juédìng, tā xūyào shēnsī shúlǜ.)
    Adoption is not a simple decision; it requires careful consideration.

Conclusion

Understanding the term 收養 (shōu yǎng) is fundamental for anyone looking to deepen their knowledge of the Chinese language and culture surrounding adoption. It embodies a significant sense of duty and love, reflecting how families can grow beyond biological ties. By mastering its meaning, grammatical structure, and practical usage, learners can enhance their communication skills and engage more meaningfully with the language.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo