DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

The Fascinating Meaning and Uses of 起死回生 (qǐ sǐ huí shēng)

In the rich tapestry of the Chinese language, idiomatic expressions often carry deep meanings and historical significance. One such intriguing phrase is 起死回生 (qǐ sǐ huí shēng), which translates to “reviving the dead” or “bringing back to life.” This article delves into the meaning, grammatical structure, and example sentences using this compelling phrase.

Understanding the Meaning of 起死回生

The phrase 起死回生 can be broken down into its individual components:

  • 起 (qǐ): meaning “to rise” or “to get up.”
  • 死 (sǐ): meaning “death.”
  • 回 (huí): meaning “to return” or “to come back.”
  • 生 (shēng): meaning “life.”

When put together, the expression conveys the idea of reviving something that was thought to be dead, whether it be a person, a situation, or even a project. It is often used in contexts where there is a miraculous recovery or an unexpected turnaround in fortune. qǐ sǐ huí shēng

The Grammatical Structure of 起死回生

The grammatical structure of 起死回生 reflects the typical composition of Chinese idioms, where word order and context enrich the meaning:

  1. The phrase consists of four characters, each contributing to a cohesive idea.
  2. Chinese idioms (成语, chéngyǔ) often consist of four characters, capturing complex thoughts succinctly.
  3. The verb-object structure demonstrates action and result: “to rise (from) death (to) life.”

Example Sentences Using 起死回生

To fully grasp the utility of the phrase 起死回生 qǐ sǐ huí shēng, consider the following examples:

Example 1: In a Personal Context

在经历了一场重病后,他仿佛起死回生,重新获得了生命的活力。
(Zài jīnglìle yī chǎng zhòng bìng hòu, tā fǎngfú qǐ sǐ huí shēng, chóngxīn huòdéle shēngmìng de huólì.)
This sentence translates to: “After experiencing a severe illness, he seemed to come back to life, regaining the vitality of life.”

Example 2: In a Business Context

这家公司在重组后,利润如同起死回生一般,迅速回升。
(Zhè jiā gōngsī zài chóngzǔ hòu, lìrùn rútóng qǐ sǐ huí shēng yībān, xùnsù huíshēng.)
This means: “After restructuring, the company’s profits revived rapidly as if they had come back to life.”

Example 3: In Literature

他的故事像起死回生般感人,重新点燃了人们的希望。
(Tā de gùshì xiàng qǐ sǐ huí shēng bān gǎnrén, chóngxīn diǎnránle rénmen de xīwàng.)
This translates to: “His story is touching, like a revival, reigniting people’s hope.”

Conclusion

The phrase 起死回生 (qǐ sǐ huí shēng) meaning encapsulates the beauty of the Chinese language, conveying profound meanings in a compact form. Whether used in casual conversation, literature, or business discussions, its applications are vast and impactful. Understanding such phrases enriches one’s grasp of the language and its cultural nuances, making learning Chinese an even more rewarding experience.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo