Understanding the Chinese language can sometimes feel like an overwhelming task, particularly when it comes to comprehending the nuances of specific terms and phrases. One such term is 心术 (xīn shù), which holds significant cultural and linguistic weight. In this article, we will delve into the meaning, grammatical structure, and practical examples of 心术 (xīn shù), aiming to equip you with the knowledge to appreciate its depth.
What is 心术 (xīn shù)?
The literal translation of 心术 is “heart skill,” where 心 (xīn) means heart or mind, and 术 (shù) translates to skill or technique. However, its idiomatic meaning extends to concepts like manipulation, strategy, or the art of persuasion in interpersonal relationships.
Cultural Context of 心术
In Chinese culture, 心术 is often associated with the idea of cleverness or cunning, sometimes with a negative connotation implying deception. It reflects the intricate dance of morality and strategy that characterizes many aspects of social interactions, especially in historical and literary contexts. Understanding 心术 provides insight into traditional Chinese values surrounding interpersonal skills and social navigation.
Grammatical Structure of 心术
To analyze the grammatical structure of 心术 (xīn shù), we break down its components:
- 心 (xīn): A noun meaning “heart” or “mind.” In this context, it represents the inner thoughts, feelings, or intentions.
- 术 (shù): A noun meaning “skill,” “method,” or “art.” It denotes expertise or techniques employed to achieve a particular end.
As a compound noun, 心术 behaves as a singular entity in sentences, used often to describe someone’s ability to employ emotional or psychological tactics. The phrase structure is common in Chinese, where two nouns combine to create a more specific meaning.
Usage of 心术 in Sentences
To better understand how to use 心术 (xīn shù) in context, here are some example sentences:
- 他的心术真高明,轻易就能说服别人。
Translation: His xīn shùis truly remarkable; he can easily persuade others.
- 在商场上,要掌握一些心术才能立于不败之地。
Translation: To be undefeated in business, one must master some xīn shù. - 我不喜欢用心术去对待朋友,真诚最重要。
Translation: I don’t like to use xīn shù to deal with friends; sincerity is the most important. - 她的心术让我对她的意图产生了怀疑。
Translation: Her xīn shù made me doubt her intentions.
Conclusion
The term 心术 (xīn shù) encapsulates a fascinating blend of meaning and cultural significance. Its rich implications span beyond mere translation, invoking deep reflections on strategy, relationships, and communication. As you continue your journey in mastering the Chinese language, understanding concepts like 心术 will enhance your appreciation for the intricacies of Chinese thought and expression.
Whether in literature, conversation, or practical application, 心术 is a term worth knowing. It not only enriches your vocabulary but also offers profound insights into the art of interaction within the Chinese cultural landscape.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn