The Chinese character 奪 (duó) holds a significant place in the Mandarin language, encapsulating a rich history and a multitude of uses. In this article, we will delve deeply into its meaning, grammatical structure, and provide you with insightful example sentences that illustrate its application. Whether you are a language enthusiast or a student of Chinese, this exploration will enhance your understanding of this essential character.
Understanding the Meaning of 奪 (duó)
奪 (duó) is generally interpreted as “to seize,” “to snatch,” or “to wrest away.” This verb signifies an action where something is forcibly taken from someone, often implying a degree of aggression or urgency. In various contexts, it can refer to both physical and metaphorical acts of taking away. The character itself is composed of two parts: the ‘woman’ radical (女) and the ‘to seize’ radical (奪), suggesting a dynamic interaction of power and possession.
Grammatical Structure of 奪 (duó)
Grammatically, 奪 (duó) functions primarily as a verb in sentences. It can be modified and used in different grammatical constructions, such as:
1. As a Transitive Verb
When used in a sentence, 奪 (duó) often requires a direct object. For instance, one can say 奪走 (duó zǒu), which means “to take away.” Here, the structure showcases how 奪 (duó) combines with another verb to create a more nuanced meaning.
2. In Sentences with Modal Verbs
It can also appear alongside modal verbs for expressing necessity or ability. For example, using 像 (xiàng) to mean “should” can create sentences that express obligations related to the act of seizing something.
3. Compound Words
奪 (duó) is utilized in various compound words, further broadening its meaning. For example, 奪冠 (duó guàn) translates to “to seize the championship,” showcasing its usage in competitive contexts.
Example Sentences Using 奪 (duó)
To further illustrate the usage of 奪 (duó), below are several example sentences:
1. 她奪走了我所有的注意力。
(Tā duó zǒule wǒ suǒyǒu de zhùyìlì.)
Translation: She seized all of my attention.
2. 他奪取了冠軍的頭銜。
(Tā duóqǔle guànjūn de tóuxián.)
Translation: He seized the championship title.
3. 在戰鬥中,他們奪得了勝利。
(Zài zhàndòu zhōng, tāmen duódéle shènglì.)
Translation: In battle, they seized victory.
4. 這部電影奪取了我的心。
(Zhè bù diànyǐng duóqǔle wǒ de xīn.)
Translation: This movie captured my heart.
5. 她希望能奪回自己的自由。
(Tā xīwàng néng duó huí zìjǐ de zìyóu.)
Translation: She hopes to reclaim her freedom.
Conclusion
Understanding the character 奪 (duó) is essential for those looking to expand their Chinese language skills. With its rich implications and versatile applications, mastering its usage enhances both comprehension and communication in Mandarin. Whether in casual conversation or literary contexts, 奪 (duó) serves as a powerful example of the nuances inherent in the Chinese language. Practice these structures and sentences to incorporate 奪 (duó) fluently into your vocabulary.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn