If you’ve delved into the depths of the Chinese language, you may have come across the term 落敗 (luò bài), which translates to ‘defeat.’ This article will explore the meaning, grammatical structure, and practical usage of 落敗, providing you with valuable insights into its integration within the Chinese lexicon.
Understanding 落敗 (luò bài)
The term 落敗 (luò bài) is a compound word that combines two characters: 落 (luò) and 敗 (bài). In this section, we will break down the meaning of each component.
The Characters Behind 落敗
- 落 (luò) – This character means “to fall” or “to drop.” It conveys a sense of descent or loss.
- 敗 (bài)
– This character translates to “defeat” or “failure.” It carries connotations of being beaten or not succeeding.
When combined, 落敗 (luò bài) takes on the meaning of experiencing a defeat or losing in a competition. This makes it a versatile term applicable in various contexts, from sports to politics.
Grammatical Structure of 落敗 (luò bài)
Understanding the grammatical structure of 落敗 is essential for fluent usage. Let’s delve into how this term fits into sentences and its syntactic features.
Part of Speech
落敗 (luò bài) functions primarily as a verb, denoting the action of losing or being defeated. It can be used as a verb phrase in sentences.
Sentence Structure and Usage
In Mandarin Chinese, sentences are generally structured as Subject-Verb-Object (SVO). Here’s how 落敗 fits into this structure:
- Subject: The person or entity that experiences the defeat.
- Verb: 落敗 (luò bài).
- Object: The context or situation in which the defeat occurs.
An example sentence would be: 我队伍在比赛中落敗。 (Wǒ duìwǔ zài bǐsài zhōng luò bài.) – “My team was defeated in the competition.”
Example Sentences Using 落敗 (luò bài)
To better illustrate the usage of 落敗, here are some example sentences across various contexts:
Sports Context
- 这场比赛我们落敗了,明年会更加努力。 (Zhè chǎng bǐsài wǒmen luò bài le, míngnián huì gèng jiā nǔlì.) – “We were defeated in this match; we will work harder next year.”
Political Context
- 在选举中,他的候选人落敗,感到非常失望。 (Zài xuǎnjǔ zhōng, tā de hòuxuǎnrén luò bài, gǎndào fēicháng shīwàng.) – “In the election, his candidate was defeated, feeling very disappointed.”
Personal Context
- 她在挑战中落敗,但从中吸取了教训。 (Tā zài tiǎozhàn zhōng luò bài, dàn cóng zhōng xīqǔle jiàoxùn.) – “She was defeated in the challenge but learned a lesson from it.”
Conclusion
Understanding the term 落敗 (luò bài) offers valuable insight into the nuances of defeat in the Chinese language. Its grammatical structure enhances our ability to express loss effectively across various contexts. As you continue your journey in learning Chinese, incorporating terms like 落敗 will enrich your vocabulary and enhance your communication skills.
Embrace the learning process, and remember that each term you master brings you one step closer to fluency. Whether in sports, politics, or personal challenges, understanding expressions of defeat can provide a deeper connection to the language and culture.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn