Understanding 焦慮 (jiāo lǜ): Meaning and Context
In the Chinese language, the term 焦慮 (jiāo lǜ) translates to “anxiety” or “worry,” encapsulating a range of feelings including unease, concern, and mental distress. This word is often used to describe a state in which one feels highly concerned about future events or situations, signifying a natural human emotion that everyone experiences at some point. Understanding the nuances of 焦慮 can provide insight into emotional health discussions within Chinese culture.
Grammatical Structure of 焦慮
Breakdown of the Word
The word 焦慮 is composed of two characters: 焦 (jiāo) and 慮 (lǜ). The character 焦 can mean “to burn” or “to scorch,” while 慮 signifies “to consider” or “to deliberate.” Together, these characters imply a burning concern or persistent worry, effectively visualizing the emotional state associated with anxiety.
Part of Speech
In terms of linguistic categorization, 焦慮 is primarily used as a noun but can also function as a verb in specific contexts, illustrating a person’s state of being anxious or the act of worrying.
Example Sentences Using 焦慮
Basic Sentences
1. 我对明天的考试感到焦慮。
Translation: “I feel anxious about tomorrow’s exam.”
2. 她总是担心工作太多,导致她感到焦慮。
Translation: “She always worries that she has too much work, which makes her anxious.”
Complex Sentences
3. 尽管他努力工作,但他仍然感到焦慮,因为他担心绩效评估的结果。
Translation: “Despite working hard, he still feels anxious because he worries about the results of his performance review.”
4. 焦慮不仅影响情绪,还可能影响身体健康。
Translation: “Anxiety not only affects emotional well-being but can also impact physical health.”
Conversational Use
5. “你最近看上去很焦慮,发生了什么事?”
Translation: “You look anxious lately; what’s going on?”
Conclusion
Understanding and effectively using 焦慮 (jiāo lǜ) enhances one’s grasp of the emotional lexicon in Chinese. By recognizing both its grammatical structure and contextual usage through example sentences, learners can deepen their understanding of not only the language but also the cultural perceptions surrounding anxiety. Developing a deeper comprehension of terms like 焦慮 opens the door to more nuanced conversations related to mental health in Chinese-speaking environments.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn