DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Traducción de 普遍 (pǔ biàn) al español: Un análisis profundo

La búsqueda de la traducción adecuada de palabras chinas al español puede ser un desafío. En este artículo, exploraremos el término 普遍 (pǔ biàn), su significado y sus diversas aplicaciones en la vida cotidiana y en contextos más específicos. Analizaremos la etimología del término, sus sinónimos y antónimos, y ejemplos de uso tanto en chino como en español.

¿Qué significa 普遍 (pǔ biàn)?

El término 普遍 (pǔ biàn) en chino se traduce generalmente como ‘universal’ o ‘general’. Este adjetivo describe algo que es aplicable en todas partes o que se extiende a muchos casos o circunstancias. La comprensión de su significado es particularmente relevante en campos como la filosofía, la sociología y la lingüística.

Etimología de 普遍 (pǔ biàn)

El término está compuesto por dos caracteres: 普 (pǔ) y 遍 (biàn). El carácter 普 (pǔ) sugiere amplitud o generalidad, mientras que 遍 (biàn) implica la idea de estar presente en todas partes. Juntos, forman un concepto que refleja la idea de que algo es común o se encuentra en numerosos lugares.

Sinónimos y antónimos de 普遍 (pǔ biàn)

Sinónimos

  • 普及 (pǔ jí) – popular, generalizado
  • 常见 (cháng jiàn) – comúnmente visto
  • 广泛 (guǎng fàn) – amplio, extenso

Antónimos

  • 特殊 (tè shū) – especial
  • 稀有 (xī yǒu) – raro
  • 局部 (jú bù) – parte, local

Uso de 普遍 (pǔ biàn) en diferentes contextos

El término 普遍 (pǔ biàn) se puede utilizar en diversos contextos, desde la educación hasta la ciencia social. A continuación, se presentan ejemplos de su uso en oraciones:Traducción de 普遍

Ejemplos en oraciones:

  • 这是一种普遍的现象。
    (zhè shì yī zhǒng pǔ biàn de xiàn xiàng) – Esta es una fenómeno universal.
  • 教育对社会的发展是普遍重要的。
    (jiàoyù duì shèhuì de fāzhǎn shì pǔ biàn zhòngyào de) – La educación es universalmente importante para el desarrollo de la sociedad. pǔ biàn

Comparación con términos similares en español

En español, los términos ‘universal’, ‘general’ y ‘común’ se utilizan para describir un concepto similar al de 普遍 (pǔ biàn). Sin embargo, es importante tener en cuenta las sutilezas de cada término.

Universal vs. General

Mientras que ‘universal’ implica que algo se aplica a todos o a todo, ‘general’ puede referirse a algo que es común pero no necesariamente aplicable a todos los casos. Por ejemplo, se puede decir que ‘la pobreza es un problema universal’, pero ‘los problemas económicos son generales en muchas sociedades’.

Conclusión

La traducción de 普遍 (pǔ biàn) al español como ‘universal’ o ‘general’ es un excelente ejemplo de cómo las sutilezas del lenguaje pueden influir en la comprensión cultural. A medida que continuamos explorando el idioma chino y su relación con el español, nos damos cuenta de la riqueza y diversidad presentes en ambos idiomas. significado

Mọi Thông Tin Chi Tiết Xin Liên Hệ

“DAILOAN.VN – Du Học, Việc Làm & Đào Tạo Tiếng Trung”
🔹Hotline: 0936 126 566
🔹Website: https://dailoan.vn/
📍117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội
📍Cổ Linh, Long Biên, Hà Nội

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo