In the realm of Chinese idioms and phrases, 一無所獲 (yì wú suǒ huò) stands out as a poignant expression that encapsulates a sense of futility or lack of achievement. This article delves into the meaning, grammatical structure, and practical usage of this idiom in everyday conversation, offering readers a comprehensive understanding of its significance.
What Does 一無所獲 (yì wú suǒ huò) Mean?
The phrase 一無所獲 translates literally to “not gaining anything” or “gaining nothing.” It conveys a sentiment of disappointment or the reality of efforts that yield no results. This expression is often used to describe situations where someone has put in a considerable amount of effort but has failed to achieve any tangible outcomes.
Contextual Meaning
One of the key aspects of 一無所獲 is its connotation of wasted effort. It suggests a scenario where expectations were high, but ultimately nothing was achieved. This idiom can be employed in various contexts, from professional endeavors to personal pursuits. For example, someone might say they feel 一無所獲 after an unsuccessful job interview or after investing time in a project that did not meet their expectations.
Grammatical Structure of 一無所獲
Understanding the grammatical composition of 一無所獲 can enhance your appreciation of how it fits within the broader structure of the Chinese language.
Breakdown of the Components
- 一 (yì): This character means “one” or “a” and sets the context of singularity.
- 無 (wú): This character translates to “not” or “none,” negating the following components.
- 所 (suǒ): This character often indicates a place or situation, functioning here as a structural particle.
- 獲 (huò): This character means “to obtain” or “to gain.”
Together, these components create a phrase that vividly illustrates a scenario where there is an absence of gain or achievement.
Example Sentences Using 一無所獲
To fully grasp the usage of 一無所獲, consider the following example sentences:
1. Professional Context
在这次投资中,我感到一無所獲。
Translation: “In this investment, I feel I have gained nothing.”
2. Academic Context
他花了很多时间复习,但考试后只能感到一無所獲。
Translation: “He spent a lot of time reviewing, but after the exam, he could only feel that he gained nothing.”
3. Personal Context
我们计划了很久的旅行,结果却一無所獲。
Translation: “We planned the trip for a long time, but in the end, we gained nothing.”
4. Emotional Expressiveness
在这个过程中我投入了很多感情,但结果让我一無所獲。
Translation: “I invested a lot of emotions in this process, but the result left me feeling empty.”
Conclusion
In understanding the phrase 一無所獲 (yì wú suǒ huò), we uncover not just a linguistic expression but a reflection of human experience—efforts unreciprocated, journeys leading to disappointment, and the universal feeling of unfulfillment. Being familiar with such expressions can enrich your grasp of the Chinese language and empower you to convey nuanced sentiments effectively.
As you continue your journey in learning Chinese, keep in mind the importance of idiomatic expressions like 一無所獲. They bring color to the language and provide insight into the culture and thoughts of its speakers.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn