When learning Mandarin Chinese, one phrase you encounter frequently is 不好意思 (bùhǎoyìsi). This expression plays a key role in social interactions and communication. Below, we’ll delve into the meaning, grammatical structure, and practical applications of 不好意思 through example sentences.
The Meaning of 不好意思
In its essence, 不好意思 translates to “sorry,” “excuse me,” or “embarrassed” in English, depending on the context. It conveys a sense of shyness or awkwardness and is often used when you feel indebted or guilty about something.
This phrase highlights a fundamental aspect of Chinese culture, where politeness and humility hold great significance. Using 不好意思 appropriately can enhance your social interactions and show respect towards others.
Common Usage Scenarios
- Apologizing for a minor inconvenience.
- Expressing embarrassment or shyness.
- Asking for favors in a polite manner.
Grammatical Structure of 不好意思
The grammatical composition of 不好意思 offers insights into its contextual uses:
- 不 (bù) – A negation particle meaning “not.”
- 好 (hǎo) – Means “good” or “well.”
- 意思 (yìsi) – Means “meaning” or “meaningful.”
Thus, when combined, 不好意思 literally suggests a “not good meaning,” implying a state of discomfort or embarrassment. It is important to note that its use is highly context-sensitive.
Breaking Down the Parts
1. **不 (bù)**: This is a negation used to deny or express absence.
2. **好 (hǎo)**: Often used to indicate approval or satisfaction. Combined with 不, it reflects discontent or discomfort.
3. **意思 (yìsi)**: This term connects the phrase to the abstract concept of meaning or significance, which adds to the overall emotional weight of the term.
Example Sentences Using 不好意思
Here are several practical examples to illustrate the usage of 不好意思 in various contexts:
1. Apologizing for a Small Mistake
Examples:
- 对不起,我迟到了,不好意思。 (Duìbùqǐ, wǒ chídào le, bùhǎoyìsi.) – “I’m sorry for being late, excuse me.”
- 不好意思,我忘记带钱了。 (Bùhǎoyìsi, wǒ wàngjì dài qián le.) – “I’m sorry, I forgot to bring money.”
2. Expressing Embarrassment
Examples:
- 不好意思,我不太会说中文。 (Bùhǎoyìsi, wǒ bù tài huì shuō zhōngwén.) – “I’m embarrassed; I don’t speak Chinese very well.”
- 看到你我很不好意思。 (Kàn dào nǐ wǒ hěn bùhǎoyìsi.) – “Seeing you makes me feel embarrassed.”
3. Requesting a Favor Politely
Examples:
- 不好意思,可以帮我一下吗? (Bùhǎoyìsi, kěyǐ bāng wǒ yīxià ma?) – “Excuse me, could you help me for a moment?”
- 不好意思,打扰一下,有人可以给我指路吗? (Bùhǎoyìsi, dǎrǎo yīxià, yǒurén kěyǐ gěi wǒ zhǐlù ma?) – “Excuse me, sorry to bother you, can someone show me the way?”
Conclusion
The phrase 不好意思 (bùhǎoyìsi) encapsulates the complexities of social etiquette in Chinese culture. Understanding its meaning, grammatical structure, and context of use can significantly enhance your communication skills in Mandarin. Whether you are using it to express apologies or to politely engage in conversation, 不好意思 serves as a vital tool in your language arsenal.
By integrating 不好意思 into your daily interactions, you will not only improve your language proficiency but also demonstrate cultural sensitivity and awareness.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn