In the fascinating world of the Chinese language, phrases encapsulating deep meanings often arise. One such phrase is 不料 (bú liào), which plays a significant role in everyday conversation. This article will explore its meaning, grammatical structure, and provide practical examples to enhance your understanding and usage of this phrase.
What Does 不料 (bú liào) Mean?
The phrase 不料 translates to “unexpectedly” or “to one’s surprise” in English. It is often used to introduce a surprising or unforeseen event or outcome that contrasts with the previous expectation. This element of surprise is an integral part of narratives and conversations, making it a valuable phrase for learners of Chinese.
Grammatical Structure of 不料
Understanding the grammatical structure of 不料 is essential for correct usage. The phrase consists of two characters:
- 不 (bù) – This character means “not” or “no”, indicating negation.
- 料 (liào) – This character, in this context, implies “to anticipate” or “to expect”.
When combined, 不料 (bú liào) creates the implication of not anticipating something, thus highlighting the unexpected nature of an event.
Sentence Structure
Typically, 不料 is placed at the beginning of a sentence to set the stage for delivering surprising information. The sentence structure usually follows this pattern:
不料 + event/statement + result
Example Sentences Using 不料
Here are some example sentences that showcase the use of 不料 in different contexts:
1. Unexpected Outcomes in Stories
他原本以为他会赢得比赛,不料他却输了。
(Tā yuánběn yǐwéi tā huì yíngdé bǐsài, bù liào tā què shūle.) He originally thought he would win the competition; unexpectedly, he lost.
2. Surprising News
我们一直在期待他的到来,不料他临时有事不能来了。
(Wǒmen yīzhí zài qīdài tā de dàolái, bù liào tā línshí yǒu shì bùnéng láile.) We were looking forward to his arrival; unexpectedly, he couldn't come due to an urgent matter.
3. Unforeseen Events in Everyday Life
我昨天提前准备了晚餐,不料突然停电了。
(Wǒ zuótiān tíqián zhǔnbèile wǎncān, bù liào túrán tíngdiànle.) I prepared dinner ahead of time yesterday; unexpectedly, there was a power outage.
4. Contrasting Expectations
我以为这部电影会很无聊,不料它居然很精彩。
(Wǒ yǐwéi zhè bù diànyǐng huì hěn wúliáo, bù liào tā jūrán hěn jīngcǎi.) I thought this movie would be boring; unexpectedly, it was fantastic.
Conclusion
In conclusion, mastering phrases like 不料 (bú liào) is essential for effective communication in Chinese. This phrase not only enriches your vocabulary but also allows you to express surprise and contrast in narratives and conversations. As you practice using 不料 in various contexts, you will enhance your fluency and appreciation for the subtleties of the Chinese language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn