Learning a new language often involves delving into specific phrases and expressions that embody cultural nuances. One such phrase in Mandarin Chinese is 作對 (zuò duì). In this article, we will explore the meaning of 作對, its grammatical structure, and provide a variety of example sentences to illustrate its use. Whether you’re a beginner or an advanced learner, this guide is designed to enhance your understanding of this term.
The Meaning of 作對 (zuò duì)
The phrase 作對 (zuò duì) can be roughly translated to mean “to act against” or “to oppose.” It is often used in contexts where one party takes action contrary to another, potentially in a competitive or confrontational setting. The two characters that make up this phrase contribute to its overall meaning:
- 作 (zuò) – to make, to do
- 對 (duì) – to face, to oppose
This combination implies an active stance of opposition or confrontation, making it a useful term in discussions around debates, competitions, or any scenario where contrasting actions are taking place.
Grammatical Structure of 作對
Understanding the grammatical structure of 作對 is essential for proper usage in sentences. In Mandarin, the basic structure often follows the Subject-Verb-Object format, which can be seen in the use of 作對. Here’s a breakdown:
Breakdown of the Phrase
作對 (zuò duì) functions as a verb phrase:
- Subject: The entity performing the action.
- Verb: 作對 (zuò duì) – the action taken.
- Object: The entity that is being opposed or acted against.
Examples of Sentence Structure
When using 作對 in sentences, it should be placed where a verb typically appears. For instance:
- Subject + 作對 (zuò duì) + Object
For a more complex structure, modifiers or additional clauses can be included:
- Subject + 在 + Context + 作對 (zuò duì) + Object
Example Sentences Using 作對 (zuò duì)
To better grasp how 作對 is used in conversation, here are several example sentences:
1. In a competitive context
這兩支隊伍在比賽中作對,爭取冠軍。
(Zhè liǎng zhī duìwǔ zài bǐsài zhōng zuò duì, zhēngqǔ guànjūn.)
Translation: These two teams are opposing each other in the competition for the championship.
2. In a debate scenario
他們在會議上作對,討論不同的意見。
(Tāmen zài huìyì shàng zuò duì, tǎolùn bùtóng de yìjiàn.)
Translation: They are opposing each other in the meeting, discussing different opinions.
3. In a personal conflict
我們總是作對,所以無法達成共識。
(Wǒmen zǒng shì zuò duì, suǒyǐ wúfǎ dáchéng gòngshì.)
Translation: We are always at odds, so we cannot reach a consensus.
4. In a metaphorical context
他在生活中作對自己的信念,對未來充滿懷疑。
(Tā zài shēnghuó zhōng zuò duì zìjǐ de xìnyàn, duì wèilái chōngmǎn huáiyí.)
Translation: He acts against his beliefs in life, filled with doubts about the future.
Conclusion
The phrase 作對 (zuò duì) encapsulates the idea of opposition within the Chinese language, making it a valuable expression in various contexts—from competitive scenarios to personal disagreements. By understanding its meaning, grammatical structure, and application in sentences, language learners can enhance their proficiency and engage in more nuanced conversations.
Whether you’re practicing with native speakers or studying alone, incorporating phrases like 作對 into your vocabulary can vastly improve your understanding of the Chinese language and its cultural intricacies.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn