When learning Chinese, delving into specific terms can significantly enhance your vocabulary and comprehension. One such term is 傷痛 (shāng tòng), which means “pain” or “hurt.” This article aims to explore the meaning, grammatical structure, and usage of this term in context, guiding you to better understand its application in everyday conversations.
What Does 傷痛 (shāng tòng) Mean?
The term 傷痛 (shāng tòng) is primarily understood as “pain” or “hurt.” It combines two characters:
- 傷 (shāng): This character means “to lose,” “to wound,” or “to hurt.” It often denotes physical harm or emotional distress.
- 痛 (tòng):
This character translates to “pain,” “ache,” or “sorrow.” It describes the sensation of discomfort or suffering.
Together, these characters depict a state of experiencing pain, making 傷痛 a term that can refer to both physical and emotional hurt.
Grammatical Structure of 傷痛
In Chinese, understanding the grammatical function of a term is crucial for its correct usage. Below, we break down the components and usage of 傷痛.
Character Breakdown
As noted, 傷痛 consists of two characters. In phrases, it can function as a noun:
- 傷痛 (shāng tòng): Noun – indicating a state of pain.
Usage in Sentences
傷痛 can often be paired with other words to enhance meaning, typically in phrases or sentences such as:
- 感到傷痛 (gǎndào shāng tòng) – “to feel pain.”
- 忍受傷痛 (rěnshòu shāng tòng) – “to endure pain.”
Example Sentences Using 傷痛 (shāng tòng)
To illustrate the usage of 傷痛 in various contexts, here are several example sentences:
Physical Pain
- 我感到全身的傷痛。(Wǒ gǎndào quánshēn de shāng tòng.) – “I feel pain all over my body.”
- 他受傷後,傷痛持續了好幾天。(Tā shòushāng hòu, shāng tòng chíxùle hǎo jǐ tiān.) – “After he got injured, the pain lasted for several days.”
Emotional Pain
- 她的心裡充滿了傷痛。(Tā de xīn lǐ chōngmǎnle shāng tòng.) – “Her heart is filled with emotional pain.”
- 失去朋友帶來的傷痛讓他難以忍受。(Shīqù péngyǒu dàilái de shāng tòng ràng tā nán yǐ rěnshòu.) – “The pain of losing a friend is hard for him to bear.”
Combining with Other Terms
Here are examples where 傷痛 is combined with other terms for clarity:
- 這次手術不僅解決了他的傷痛,還改善了他的健康。(Zhè cì shǒushù bù jǐn jiějuéle tā de shāng tòng, hái gǎishànle tā de jiànkāng.) – “This surgery not only alleviated his pain but also improved his health.”
- 心理上的傷痛有時比身體上的更難以克服。(Xīnlǐ shàng de shāng tòng yǒu shí bǐ shēntǐ shàng de gèng nán yǐ kèfú.) – “Emotional pain is sometimes harder to overcome than physical pain.”
Conclusion
Understanding terms like 傷痛 (shāng tòng) provides valuable insight into the subtleties of the Chinese language. By analyzing its meaning, structure, and application through sentences, learners can effectively broaden their emotional vocabulary. This term encapsulates both physical and emotional experiences, enhancing our ability to express ourselves in various situations.
Continued practice and exposure to such terms will facilitate smoother conversations in Mandarin, allowing for richer interactions and deeper connections with speakers of the language.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn