In the fascinating world of the Chinese language, understanding the meaning and usage of specific words can greatly enhance your communication skills. One such word is 出發 (chū fā). In this article, we will delve into the meaning of 出發, examine its grammatical structure, and provide various example sentences to illustrate its use in context.
The Meaning of 出發 (chū fā)
The term 出發 (chū fā) is a verb that translates to “depart” or “set off” in English. It signifies the action of leaving a place, typically for a journey or trip. This word is commonly used in everyday conversations, especially in contexts related to travel, commuting, and starting new ventures.
Contextual Usage of 出發
出發 can be used in various contexts. For instance, one might use it when discussing leaving for a vacation, starting a trip, or even metaphorically when embarking on a new phase in life. Its versatile nature makes it a valuable addition to your vocabulary.
Grammatical Structure of 出發 (chū fā)
Understanding the grammatical structure of 出發 (chū fā) is essential for using it correctly in sentences. The word is composed of two characters:
- 出 (chū): This character means “to exit” or “to go out.”
- 發 (fā): This character means “to send” or “to issue.”
When combined, 出發 conveys the idea of moving out or starting a journey. It can be used in various tenses depending on the context, making it a versatile verb in spoken and written Chinese.
Example Sentences Using 出發 (chū fā)
To better understand how to use 出發 (chū fā) in sentences, here are some examples:
1. Simple Sentences
- 我们明天早上八点出發。 (Wǒmen míngtiān zǎoshang bā diǎn chū fā.)
“We will depart tomorrow morning at 8 a.m.” - 飞机已经出發了。 (Fēijī yǐjīng chū fā le.)
“The plane has already departed.”
2. Contextual Sentences
- 他们计划下个月一起出發去旅游。 (Tāmen jìhuà xià gè yuè yīqǐ chū fā qù lǚyóu.)
“They plan to set off for a trip together next month.” - 我在想,今天几时出發比较好。 (Wǒ zài xiǎng, jīntiān jǐ shí chū fā bǐjiào hǎo.)
“I’m wondering what time would be best to set off today.”
3. Compound Sentences
- 在我们出發之前,请确保你的行李已经打包好。 (Zài wǒmen chū fā zhīqián, qǐng quèbǎo nǐ de xínglǐ yǐjīng dǎbāo hǎo.)
“Before we depart, please make sure your luggage is packed.” - 即使下雨,我还是决定出發去爬山。 (Jíshǐ xiàyǔ, wǒ háishì juédìng chū fā qù páshān.)
“Even if it rains, I still decide to set off for hiking.”
4. Formal Usage
- 根据天气预报,我们将按计划准时出發。 (Gēnjù tiānqì yùbào, wǒmen jiāng àn jìhuà zhǔnshí chū fā.)
“According to the weather forecast, we will depart on time as scheduled.” - 请各位乘客在出發前确认登机牌。 (Qǐng gèwèi chéngkè zài chū fā qián quèrèn dēngjīpái.)
“Passengers, please confirm your boarding passes before departure.”
Conclusion
In conclusion, 出發 (chū fā) is an essential word in the Chinese language that means “to depart.” Understanding its meaning, grammatical structure, and various contexts in which it can be used will undoubtedly enhance your proficiency in Chinese. Whether you’re traveling, planning a journey, or discussing future activities, incorporating 出發 into your vocabulary will allow you to communicate more effectively. Happy learning!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn