In the journey of learning Chinese, idiomatic expressions often present both intrigue and challenge. One such interesting expression is “動不動 (dòng bú dòng)”. In this article, we will delve into its meaning, grammatical structure, and provide relevant example sentences to enhance your understanding and usage of this phrase.
What Does “動不動 (dòng bú dòng)” Mean?
“動不動” (dòng bú dòng) is a Chinese idiom commonly used in spoken language. It literally translates to “move or not move,” but its actual meaning conveys a sense of something occurring frequently or easily. Essentially, it indicates a tendency for something to happen with little provocation or a spontaneous action. For instance, one might use it to express that someone gets angry easily or that events tend to happen without any significant prompting.
Usage in Context
In conversational Chinese, you might hear someone say, “他动不动就发火,” which translates to “He gets angry easily.” This highlights the usage of “動不動” to describe someone’s propensity to react.
Grammatical Structure of “動不動”
Understanding the grammatical structure is essential for using “動不動” correctly in sentences. The phrase is composed of two parts:
- 動 (dòng): This verb means “to move”.
- 不動 (bú dòng): This negates the verb, meaning “not move”.
The structure “動不動” serves as a set phrase that functions adverbially, modifying verbs and explaining the spontaneity or frequency of actions. Its application in sentences usually involves a subject followed by an action that relates to the propensity or frequency indicated by “動不動”.
Example Sentences Using “動不動”
Now that we have an understanding of its meaning and structure, let’s explore some example sentences to demonstrate the usage of “動不動” in various contexts:
1. Describing Emotional Reactions
他动不动就觉得不舒服。
(Tā dòng bù dòng jiù juéde bù shūfú.)
“He feels uncomfortable at the slightest provocation.”
2. Expressing Frequent Actions
她动不动就想请假。
(Tā dòng bù dòng jiù xiǎng qǐngjià.)
“She often thinks about asking for leave.”
3. Indicating Situational Responses
那个项目动不动就会出问题。
(Nàgè xiàngmù dòng bù dòng jiù huì chū wèntí.)
“That project has frequent problems.”
4. Talking About Behavior
你动不动就开玩笑,真让人无法忍受。
(Nǐ dòng bù dòng jiù kāi wánxiào, zhēn ràng rén wúfǎ rěnshòu.)
“You always joke around, which really makes it hard to handle.”
Conclusion
In conclusion, mastering the phrase “動不動 (dòng bú dòng)” is a valuable addition to your Chinese vocabulary. Understanding its meaning, grammatical structure, and application through example sentences will greatly enhance your conversational skills. Whether describing emotional reactions or habitual actions, this idiomatic expression encapsulates the nuance and spontaneity of the Chinese language. Continue to explore and practice using this expression to enrich your communication in Mandarin!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn