DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 受難 (shòu nàn): Meaning, Grammatical Structure, and Usage

In this article, we will delve into the meaning of 受難 (shòu nàn), its grammatical structure, and provide various example sentences to illustrate its use in the Chinese language. This comprehensive analysis will equip you with a better understanding of this term, often encountered in literary and cultural contexts.

What Does 受難 (shòu nàn) Mean?

The term 受難 (shòu nàn) translates directly to “to suffer” or “to undergo hardship”. It is commonly associated with experiences of suffering, trials, and tribulations, often with a spiritual or profound connotation. In religious contexts, especially in Christianity, it refers to the passion or suffering of Jesus Christ.

In a broader sense, 受難 can signify any distressing or challenging experiences one might encounter in life. This includes emotional pain, physical hardship, or difficult situations that test a person’s resilience.

Grammatical Structure of 受難

Understanding the grammatical structure of 受難 (shòu nàn) helps learners appreciate its usage in different contexts. The term is composed of two characters:

  • 受 (shòu): This character means “to receive” or “to endure”. It indicates the action of bearing or undergoing something.
  • 難 (nàn): This character means “difficult” or “hardship”. It refers to the nature of the experience being referred to. meaning

Together, 受難 combines these meanings to convey the idea of experiencing hardship or suffering. In grammatical terms, it functions as a verb phrase, often seen in a variety of sentence structures.

Example Sentences Using 受難

To better illustrate how 受難 (shòu nàn) is used in Chinese, here are several example sentences that reflect its meaning and grammatical usage. meaning

1. 在生活中,我们都不可避免地会受難。

(Zài shēnghuó zhōng, wǒmen dōu bùkě bìmiǎn de huì shòu nàn.)
Translation: In life, we all inevitably suffer.

2. 他为事业受难,但从未放弃。

(Tā wèi shìyè shòu nàn, dàn cóng wèi fàngqì.)
Translation: He has suffered for his career, but has never given up.

3. 受難的故事常常激励人心。

(Shòu nàn de gùshì chángcháng jīlì rénxīn.)
Translation: Stories of suffering often inspire people.

4. 她感到生活中的受難带给她的力量。

(Tā gǎndào shēnghuó zhōng de shòu nàn dài gěi tā de lìliàng.)
Translation: She feels that the hardships in life give her strength.

5. 在宗教传统中,受難是一个重要的主题。

(Zài zōngjiào chuántǒng zhōng, shòu nàn shì yīgè zhòngyào de zhǔtí.)
Translation: In religious traditions, suffering is an important theme.

Conclusion

In summary, 受難 (shòu nàn) embodies the concept of suffering and hardship, deeply rooted in both linguistic and cultural contexts. Understanding its grammatical structure and context of use enhances one’s proficiency in the Chinese language, allowing for richer communication and appreciation of the language’s expressive capabilities.

By incorporating 受難 into your vocabulary, you can better express complex emotions and experiences, fostering a deeper connection with the Chinese-speaking world.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo