The Chinese interjection 哎 (āi) is a fascinating and multifaceted expression that enriches the nuances of conversation. In this article, we will delve deep into its meaning, grammatical structure, and provide a plethora of example sentences to illustrate how it can be effectively used in various contexts.
What is the Meaning of 哎 (āi)?
哎 (āi) primarily serves as an interjection in the Chinese language, and its meanings can vary based on context. Generally, it conveys emotions such as annoyance, disappointment, resignation, or even encouragement. Here are some of the common usages of 哎:
- Expression of Surprise: 哎 can indicate surprise or realization. For instance, “哎!我忘了他的生日。” (“Oh! I forgot his birthday.”)
- Feeling of Regret: It can denote a sense of regret or disappointment. Example: “哎,这件事情真让人失望。” (“Ah, this matter is really disappointing.”)
- Expression of Sympathy: 哎 can also be used to express sympathy or pity. Example: “哎,你为什么不早点告诉我呢?” (“Oh, why didn’t you tell me earlier?”)
Grammatical Structure of 哎
From a grammatical standpoint, 哎 functions primarily as an interjection. It does not change form, and it is often followed by a clause to emphasize the emotion being expressed. Here are the key points regarding its grammatical structure:
Positioning in Sentences
哎 can appear at the beginning, middle, or end of a sentence, depending on the intention of the speaker. Typically, it is placed at the beginning or the end to draw attention to the sentiment being expressed.
For example:
- Beginning: “哎,我们该去找他了。” (“Ah, we should go find him.”)
- End: “我可不想去,哎。” (“I really don’t want to go, sigh.”)
Combining with Other Words
哎 can also be combined with other expressions to enhance its meaning:
- 哎呀 (āiyā) – Often used to express surprise or amazement.
- 哎哟 (āiyō) – Usually conveys pain or discomfort.
Example Sentences Using 哎
Understanding the usage of 哎 is crucial for effective communication in Chinese. Here are some comprehensive example sentences that showcase the various contexts in which 哎 can be utilized:
Expressing Regret
- “哎,我本来想参加这个活动的,但是时间不合适。” (“Ah, I originally wanted to participate in this event, but the timing doesn’t work out.”)
- “哎,我真的后悔没有学习更多的中文。” (“Oh, I truly regret not learning more Chinese.”)
Indicating Surprise or Realization
- “哎,我刚才才知道他已经结婚了!” (“Oh, I just found out that he is already married!”)
- “哎,竟然还有这样的事情!” (“Wow, I can’t believe there’s such a thing!”)
Showing Sympathy
- “哎,可怜的孩子,他真是经历了很多。” (“Oh, the poor child, he has been through so much.”)
- “哎,我理解你的感受。” (“Sigh, I understand how you feel.”)
Conveying Resignation
- “哎,人总是会遇到这些问题的。” (“Ah, one will always encounter such problems.”)
- “哎,没办法,只能接受现实了。” (“Ah, there’s nothing we can do but accept reality.”)
Conclusion
In conclusion, the interjection 哎 (āi) is a versatile expression in the Chinese language, embodying a range of emotional tones from disappointment to sympathy. Understanding its meaning, grammatical structure, and contextual applications can greatly enhance your Chinese language proficiency and conversational skills. By incorporating 哎 into your language practice, you can express deeper feelings and connect more genuinely with native speakers.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn