Introduction
In the rich tapestry of the Chinese language, idiomatic expressions often hold a depth of meaning and cultural significance. One such phrase is 埋頭苦幹 (mái tóu kǔ gàn), which translates roughly as “to bury oneself in hard work.” This article delves into its meaning, grammatical structure, and practical examples, equipping you with the knowledge to incorporate this expression into your Mandarin vocabulary.
Meaning of 埋頭苦幹
The phrase 埋頭苦幹 consists of four characters:
- 埋頭 (mái tóu) – literally means “to bury one’s head” or “to be engrossed in”.
- 苦幹 (kǔ gàn) – literally translates to “hard work”. Here, “苦” (kǔ) emphasizes the toil and effort involved.
Altogether, 埋頭苦幹 conveys the idea of immersing oneself in strenuous work or labor to achieve a goal. It reflects dedication and perseverance, often in a context where one is deeply focused on a task at hand.
Grammatical Structure of 埋頭苦幹
Breaking down the grammatical structure of 埋頭苦幹, we see a compound phrase where:
- The first component 埋頭 acts as an adverbial phrase, modifying how the action of “hard work” is being carried out.
- The second component 苦幹
serves as the main verb phrase, indicating the action itself.
In essence, the phrase can be viewed as a complex predicate in Chinese grammar that emphasizes an action taken in a determined and focused manner. It expresses not only the act of working hard but also the mental state associated with it.
Example Sentences Using 埋頭苦幹
To further illustrate the usage of 埋頭苦幹, here are some example sentences:
1. Context of Work
我最近在项目上埋頭苦幹,希望能按时完成。
(Wǒ zuìjìn zài xiàngmù shàng mái tóu kǔ gàn, xīwàng néng ànshí wánchéng.)
Translation: “I have been burying myself in hard work on the project lately, hoping to finish on time.”
2. Expressing Determination
为了实现我的梦想,我必须埋頭苦幹。
(Wèi le shíxiàn wǒ de mèngxiǎng, wǒ bìxū mái tóu kǔ gàn.)
Translation: “To achieve my dream, I must bury myself in hard work.”
3. Talking About a Colleague
他的成功源于不断埋頭苦幹。
(Tā de chénggōng yuán yú bùduàn mái tóu kǔ gàn.)
Translation: “His success comes from constantly burying himself in hard work.”
Conclusion
Understanding the phrase 埋頭苦幹 offers insight into not only its literal translation but also the cultural emphasis on hard work and determination in Chinese society. By mastering this expression, learners of Chinese can express their own dedication and perseverance in both professional and personal contexts.
Incorporating idiomatic expressions like 埋頭苦幹 into your vocabulary enhances your language skills and connects you to the cultural nuances of the language. Embrace the spirit of hard work, and don’t hesitate to express your commitment through this powerful phrase!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn