In the realm of linguistics and language learning, understanding the nuances of phrases and terms is essential for effective communication. One such term in the Chinese language is 外洩/外泄 (wài xiè), which carries significant importance in various contexts. This article will delve into the meaning, grammatical structure, and practical implications of 外洩/外泄, providing you with a sound understanding of its usage through illustrative examples.
Meaning of 外洩/外泄 (wài xiè)
The term 外洩 (wài xiè) or 外泄 (wài xiè) translates directly to “leakage” or “leak” in English. It often refers to the unintentional release of information, data, or substances outside a designated boundary or containment. This term is widely used in various contexts, including technological, environmental, and informational spheres.
Contextual Interpretations
- Data Leakage: In tech jargon, 外洩 refers to the unauthorized transfer of data or information, often highlighting the importance of data security.
- Environmental Leakage: In environmental science, it may denote the unintended release of pollutants or hazardous materials into the environment.
- Information Breaches:
In media and legal contexts, it can describe situations where sensitive information is disclosed without consent.
Grammatical Structure of 外洩/外泄
To understand the grammatical structure of 外洩/外泄, it is crucial to look at the individual components:
Breakdown of the Term
- 外 (wài): This character means “outside” or “external.”
- 洩/泄 (xiè): This character means “to leak” or “to spill.”
Putting it together, 外洩/外泄 conveys the idea of something that has been released or has flowed out from an internal source to the outside. In terms of function, it can serve as both a noun and a verb depending on context. For example:
- Noun: The leakage of confidential information.
- Verb: To leak information.
Example Sentences Using 外洩/外泄
Understanding the usage of a term is often best achieved through examples. Here are several sentences illustrating how 外洩/外泄 can be employed in various contexts:
Data Leakage
- 在这次网络攻击中, 公司重要数据外洩了。(During this cyber-attack, the company’s important data was leaked.)
- 我们需要采取措施以防止信息外泄。(We need to take measures to prevent information leakage.)
Environmental Context
- 由于老化的管道, 这座城市的水源外泄了。(Due to aging pipes, the city’s water source has leaked.)
- 政府正在调查最近的化学物质外泄事件。(The government is investigating the recent chemical leakage incident.)
Legal and Media Context
- 由于外泄的机密文件, 这位官员面临着调查。(Due to the leaked confidential documents, the official is under investigation.)
- 这一事件引起了公众对信息安全的关注, 他们担心外泄会对隐私造成影响。(This incident raised public awareness about information security as they worried that leakage could affect privacy.)
Conclusion
In conclusion, mastering terms like 外洩/外泄 (wài xiè) is vital for anyone looking to communicate effectively in Chinese, particularly in contexts involving technology, environment, and law. Its rich meanings and versatile applications can enhance one’s vocabulary and comprehension. As you continue your language learning journey, consider how such terms can reflect the intricacies of modern communication and societal concerns.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn