The Chinese phrase 大可不必 (dà kě bù bì) is a commonly used expression that signifies a lack of necessity or an excess of effort regarding a particular situation. In this article, we will delve into the meaning, grammatical structure, and example sentences to help learners and enthusiasts grasp this phrase better.
What Does 大可不必 (dà kě bù bì) Mean?
To break it down, 大可不必 can be translated literally as “it is absolutely not necessary.” The expression is often used to advise someone that what they are about to do is more than what is required or even excessive in some situations. It conveys a message of reassurance, implying that one does not need to overextend themselves or put in unnecessary effort.
Meaning Breakdown
- 大 (dà) – meaning “big” or “great”
- 可 (kě) – indicates possibility or allowance
- 不 (bù) – negation, meaning “not”
- 必 (bì) – meaning “necessary”
Combined, the phrase expresses that something is not only unnecessary, but that it’s also acceptable or fine to avoid it altogether.
Grammatical Structure of 大可不必
Understanding the grammatical structure of 大可不必 helps learners recognize its position in sentences. The phrase consists of four components: the adverb 大, the modal verb 可, the negation 不, and the noun or adjective 必. This sequence builds a compelling statement regarding necessity.
Structure and Usage
In practical usage, 大可不必 is often employed in conversations, particularly when someone is anxious or overly diligent about minor tasks. It serves as a means of encouragement to reduce their worries.
Example Sentences Using 大可不必
Here are several example sentences that illustrate how 大可不必 is used in various contexts:
Example 1: Reassurance
你不需要为这个项目感到压力,大可不必,只需尽力而为就好。
Translation: You don’t need to feel pressure for this project, it is absolutely not necessary; just do your best.
Example 2: Overthinking
他对这件小事担心,大可不必,没有必要这么认真。
Translation: He is worried about this small matter, it is absolutely not necessary to be so serious.
Example 3: Unneeded Efforts
为了准备这次聚会,你大可不必花费那么多时间和金钱。
Translation: To prepare for this gathering, you definitely do not need to spend that much time and money.
Example 4: Comforting a Friend
我觉得你对这次演讲感到紧张,大可不必,大家都会支持你。
Translation: I think you are nervous about this speech, but there is really no need; everyone will support you.
Conclusion
In summary, the phrase 大可不必 (dà kě bù bì) emphasizes the idea of not needing to go overboard in situations. Its grammatical structure is straightforward, combining several elements to convey a clear message of reassurance. By using this phrase appropriately, speakers can foster a supportive environment and help alleviate unnecessary worries. Remember, in the fast-paced world we live in, sometimes less is more!

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn