In the fascinating realm of the Chinese language, certain idiomatic expressions carry profound meanings and rich imagery. Among them is the phrase 奄奄一息 (yān yān yī xí), a multifaceted expression that evokes a vivid picture. In this article, we will explore its meaning, grammatical structure, and provide several example sentences to illustrate its use effectively.
Meaning of 奄奄一息
The phrase 奄奄一息 (yān yān yī xí) is often translated as “to be on the verge of death” or “to be in a dying state.” It describes a situation where someone or something is in a critical condition, hanging by a thread, and close to demise. The term “奄奄” signifies a weak or fading state, while “一息” literally translates to “one breath,” suggesting the last breaths taken before a fatal end. This idiom is potent not only in its imagery but also in its emotional weight, often used to depict dire conditions or the fragility of life.
Grammatical Structure of 奄奄一息
In terms of grammar, 奄奄一息 is composed of two parts:
1. 奄奄 (yān yān)
This part conveys a sense of weakness or a diminishing state. In literary and conversational contexts, it often depicts someone who is languishing or in a feeble condition.
2. 一息 (yī xí)
This means “one breath,” which metaphorically implies the last moments of life. Together, these two components create a vivid expression that captures the essence of being critically unwell.
Example Sentences Using 奄奄一息
To better understand how 奄奄一息 can be effectively used, let’s look at a few example sentences.
1. In a Literal Context
他的爷爷病得奄奄一息,医生说只能等候。
Tā de yéye bìng de yān yān yī xí, yīshēng shuō zhǐ néng děnghòu.
Translation: His grandfather is in a dying state, and the doctor said we can only wait.
2. In a Figurative Context
这家公司目前的财务状况奄奄一息,急需资金注入。
Zhè jiā gōngsī mùqián de cáiwù zhuàngkuàng yān yān yī xí, jí xū zījīn zhùrù.
Translation: The company’s current financial situation is on the verge of collapse and urgently needs capital injection.
3. In a Poetic Context
秋风中,那棵奄奄一息的树似乎在诉说着秋日的哀愁。
Qiūfēng zhōng, nà kē yān yān yī xí de shù shìhū zài sùshuōzhe qiū rì de āichóu.
Translation: In the autumn breeze, that withering tree seems to be telling the sorrow of the autumn days.
Conclusion
The phrase 奄奄一息 embodies a rich tapestry of meaning within the Chinese language, serving as an important tool for expressing frailty, struggle, and the inexorable nature of life. Whether discussing health, economics, or even poetic imagery, this idiomatic expression adds depth and weight to conversations. Understanding such phrases not only enhances linguistic skills but also offers insights into cultural nuances and emotional contexts. With the example sentences provided, learners can better grasp the full impact of this evocative expression.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn