In the pursuit of mastering the Chinese language, one encounters various terms that encapsulate profound meanings within simple characters. Among these is the term 安撫 (ān fǔ), which plays a significant role in both spoken and written Chinese. This article delves into the intricacies of 安撫, exploring its meaning, grammatical structure, and practical examples to enrich your understanding of this essential term.
What Does 安撫 (ān fǔ) Mean?
The term 安撫 (ān fǔ) translates to “to comfort” or “to appease” in English. It is commonly used in contexts where reassurance or solace needs to be provided, whether to soothe someone’s emotions or to address a tense situation. The characters break down as follows:
- 安 (ān): meaning “peace” or “calm”.
- 撫 (fǔ): meaning “to touch”, “to stroke”, or “to comfort”.
Thus, 安撫 carries the connotation of bringing peace to someone’s mind or emotions, signifying a gentle and caring approach to addressing distress.
Grammatical Structure of 安撫 (ān fǔ)
In Mandarin, 安撫 (ān fǔ) typically functions as a verb, although it can also be used in noun forms depending on context. Understanding its grammatical role is crucial for incorporating it into sentences correctly.
Usage as a Verb
As a verb, 安撫 is commonly used to describe the action of providing comfort or assurance.
Example Sentence:
我安撫了她,让她安心。 (Wǒ ān fǔ le tā, ràng tā ān xīn.)
Translation: I comforted her, putting her at ease.
Examples of 射安撫 (ān fǔ) in Sentences
Learning through example is one of the best ways to grasp the proper use of any term. Here are several sentences that illustrate the practical application of 安撫.
Example 1:
医生安撫病人的情绪,使他们感到安心。
(Yīshēng ān fǔ bìngrén de qíngxù, shǐ tāmen gǎndào ān xīn.)
Translation: The doctor comforted the patients’ emotions, making them feel at ease.
Example 2:
在危机时刻,领导者需要安撫团队。
(Zài wēijī shíkè, lǐngdǎo zhě xūyào ān fǔ tuánduì.)
Translation: In times of crisis, a leader needs to comfort the team.
Example 3:
她的话安撫了我的心情。
(Tā de huà ān fǔ le wǒ de xīnqíng.)
Translation: Her words comforted my mood.
Example 4:
我们需要在孩子吵闹时安撫他们。
(Wǒmen xūyào zài háizi chǎonào shí ān fǔ tāmen.)
Translation: We need to comfort them when the children are noisy.
Conclusion
Understanding the term 安撫 (ān fǔ) is vital for expressing compassion and care in the Chinese language. By mastering its meaning, grammatical structure, and application through examples, you will enhance your ability to communicate effectively and empathetically in various situations. This knowledge not only enriches your vocabulary but also deepens your understanding of Chinese culture, where the act of comforting is highly valued.
Explore, practice, and incorporate 安撫 into your conversations to embrace the full essence of what it means to comfort others in Mandarin Chinese.

Sứ mệnh của Chuyên là giúp đỡ và truyền cảm hứng cho các bạn trẻ Việt Nam sang Đài Loan học tập, sinh sống và làm việc. Là cầu nối để lan tỏa giá trị tinh hoa nguồn nhân lực Việt Nam đến với Đài Loan và trên toàn cầu.
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM
Du học Đài Loan
Lao Động Đài Loan
Việc Làm Đài Loan
Đơn Hàng Đài Loan
Visa Đài Loan
Du Lịch Đài Loan
Tiếng Đài Loan
KẾT NỐI VỚI CHUYÊN
Zalo: https://zalo.me/0936126566
Website: www.dailoan.vn