DU HỌC ĐÀI LOAN

Tư vấn chọn trường, Tư vấn hồ sơ du học Đài Loan, xin học bổng, Dịch vụ chứng thực giấy tờ trong hồ sơ du học Đài Loan, Đào tạo và luyện thi Tocfl...

Understanding 屈從 (qū cóng): Meaning, Structure, and Usage in Sentences

In the study of the Chinese language, grasping the meanings and applications of specific words and phrases is essential for fluency. One such term is 屈從 (qū cóng), which embodies concepts of submission and obedience. This article will delve into the definition of 屈從, explore its grammatical structure, and provide various example sentences to illustrate its use.

What Does 屈從 (qū cóng) Mean?

屈從 (qū cóng) is a verb that translates to “to submit” or “to yield.” The term carries connotations of acquiescence, suggesting that one relinquishes their autonomy or defers to someone else’s authority. This word is commonly used in contexts where individuals or groups might bend to external pressures, expectations, or control by others.

Contextual Meaning

In various contexts, 屈從 can imply a willingness to comply with rules, laws, or dominant perspectives, often under duress or social pressure. Understanding the nuances of this word is crucial for accurately interpreting conversations or texts in which it appears.

Grammatical Structure of 屈從

The term 屈從 consists of two characters:

  • 屈 (qū): This character means “to bend” or “to yield.”
  • 從 (cóng): grammatical structure This character means “to follow” or “to comply.”屈從

When combined, 屈從 forms a cohesive verb that carries a clear meaning of submission. In terms of grammatical structure, 屈從 can function as a standalone verb in sentences, often accompanied by objects or modifiers that clarify what or whom one is submitting to.

Example Sentences Using 屈從

To solidify your understanding of 屈從 in practical usage, here are some example sentences:

1. 屈從於威脅 (qū cóng yú wēi xié)

Translation: “Submit to threats.”
This sentence illustrates a scenario where an individual may yield their position due to intimidation.

2. 他們屈從於社會的期望 (tā men qū cóng yú shè huì de qī wàng)

Translation: “They conform to societal expectations.”
This example highlights how individuals might succumb to the pressures of societal norms.

3. 在壓力下,很多人選擇屈從 (zài yā lì xià, hěn duō rén xuǎn zé qū cóng)

Translation: “Under pressure, many people choose to submit.”
This demonstrates a more general application of 屈從 in relation to stress and external pressure.

4. 她不會屈從於不正義 (tā bù huì qū cóng yú bù zhèng yì)

Translation: “She will not submit to injustice.”
This sentence suggests a strong stance against yielding to unfairness or oppression.

5. 這種情況下,他感到必須屈從 (zhè zhǒng qíng kuàng xià, tā gǎn dào bì xū qū cóng)

Translation: “In this situation, he felt he had to yield.”
This reflects the internal conflict faced when one feels compelled to give in.

Conclusion

Mastering the use of 屈從 (qū cóng) enhances your understanding of compliance and submission within various contexts in the Chinese language. Recognizing its meaning, grammatical structure, and effectively utilizing example sentences can empower you to communicate more nuanced ideas in your conversations and writings.

As you continue your studies in Chinese, remembering the implications of words like 屈從 will foster a deeper appreciation of the language’s richness and complexity.

Rate this post

ĐĂNG KÝ NGAY









    Bài viết liên quan
    Contact Me on Zalo